En holländsk utövares berättelse om hur han kidnappades av polisen i Kina

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Peter Valk kidnappades av polisen i Kina

Mitt namn är Peter Valk och jag är en 28-årig holländsk medborgare. I början av maj 2005 for jag till Hongkong. Jag hade planerat att stanna i Kina i ett halvår. År 2003 började jag utöva Falun Gong, vilket fick mig att verkligen börja uppskatta den kinesiska kulturen. För ett år sedan började jag lära mig tala och läsa kinesiska. Genom att resa omkring i Kina hoppades jag att kunna lära mig mer om den kinesiska kulturen och det kinesiska språket. Dessutom hade jag varit i Kina flera gånger tidigare och mött många människor som jag också tänkt besöka.

Efter att ha rest omkring två veckor i södra Kina anlände jag till en plats i Yunnanprovinsen som hette Dali, där jag stannade på ett hotell några dar. På morgonen den 24 maj blev jag tillfrågad av en främling om jag hade hört talas om Falun Gong. Denne person sade att det nu för tiden var svårt att få tag på Falun Gong-böcker och frågade mig om jag hade någon. Jag tänkte omedelbart att denne person arbetade för den kinesiska regeringen och att de letade efter mig och att jag borde ge mig av. Jag tänkte tanken att ta en buss därifrån så snart det bara var möjligt, men jag beslutade mig till sist för att stanna.

Samma natt knackade någon på min dörr och en röst sade att det var ett telefonsamtal till mig. Jag kände instinktivt att jag var i fara, men jag hade inget annat val än att öppna dörren. Utanför stod 15 poliser. En av dem bad mig på engelska att följa med dem på förhör. Efter att vi kommit ut från hotellet och skulle sätta oss i bilen ville de binda för mina ögon, men jag vägrade. Istället blev jag tvungen att sitta med huvuden mellan mina ben samtidigt som de täckte över mig med ett mörkt tygstycke.

Vi kom fram till något som kunde ha varit en polisstation. De tog ut allt Falun Gong-material från min väska. Sedan fick jag sätta mig på en stol mitt i rummet. Det var tio personer i rummet. Några av dem ställde frågor medan andra tog bilder eller gjorde anteckningar.

De frågade mig många frågor. Det gjorde mig inte nåt att tala om mina erfarenheter av Falun Gong, men specifika saker såsom namn och särskilda händelser ville jag inte tala om. De var inte nöjda och sade att jag inte var särskilt samarbetsvillig och att jag brutit mot kinesisk lag och skulle komma att straffas. Jag svarade dem att under normala omständigheter skulle jag inte bryta mot lagen och att den kinesiska regeringens förföljelse av Falun Gong också bröt mot lagen. De höll inte med mig. De fortsatte med att fråga vem som skickat mig. När jag sade att jag kommit till Kina på eget bevåg såg de lite besvikna ut och verkade först inte tro på vad jag berättade för dem om varför jag kommit till Kina. Men det jag berättade för dem var sanningen. Klockan sex på morgonen tilläts jag sova. Nästa dag förhördes jag igen, men den här gången verkade de ha förstått att de inte skulle få någon användbar information ur mig.

Under dessa två dagar tilläts jag gå tio minuter. Jag tilläts inte ringa, vilket jag bad om att få göra flera gånger, då jag kände att jag borde informera den holländska ambassaden och min familj om min situation. Jag tilläts inte heller utöva Falun Gong eller läsa Falun Gong-böcker. I princip satt jag ner hela dagarna och väntade på att de skulle komma och ställa frågor. Ibland försökte de få mig att känna att om jag bara samarbetade med dem så skulle jag släppas och ibland försökte de få mig att känna som om jag skulle få stanna där länge.

På den andra kvällen berättade de för mig att de skulle sätta mig på ett plan till ett annat land nästa morgon. På morgonen for vi med tre polisbilar till Kunmings polisstation. De tog en bild på mig och bad mig skriva under ett dokument där det stod att jag gick med på att betala för flygbiljetten. De tog också mina fingeravtryck.

Dokumentet som Peter Valk skrev under innan han släpptes

De sade att jag brutit mot kinesisk lag och att jag skulle utvisas från Kina och inte tilläts komma tillbaka på fem år. Sedan körde de mig till Kunmings flygplats och satte mig på ett plan till Bangkok.

För närvarande befinner jag mig i Thailand. Jag är glad över att ha återfått min frihet, men jag är också allvarligt bekymrad över situationen i Kina. En kines i min situation skulle ha fängslats i flera år, torterats eller t o m dödats.

Jag hoppas att det jag varit med om kan hjälpa det internationella samfundet att se vad som pågår i Kina och hur långt den kinesiska regeringen är villig att gå för att förfölja Falun Gong.

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a26901-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.