Både Jinxia Wei och hennes makes ansökan om förlängda pass avslogs av det kinesiska konsulatet i Houston
Den 5 november 2001, åkte jag till det kinesiska konsulatet i Houston för att ansöka om ett förlängt pass, eftersom giltighetstiden gick ut den 20 november 2001. Jag fyllde i blanketten på konsulatet och överlämnade alla kompletterande uppgifter med min ansökan. Jag ombads att komma tillbaka den 8 november för att återfå mitt pass.
På morgonen den 6 november ringde en man från konsulatet. Han frågade om jag hade ansökt om en förlängning av mitt pass. Jag svarade ja. Då bad han att få veta min makes namn. När jag undrade varför han ville veta det började han att tala om min makes pass. Hans pass hade konsulatet tagit ifrån honom för över 8 månader sedan eftersom han utövar Falun Dafa. Mannen sade, ”du är ung och oerfaren. Du är medveten om den kinesiska regeringens inställning till Falun Gong. Vi kommer att ge dig en chans och vi hoppas att du ändrar din inställning till Falun Gong.” Hans ord indikerade att de skulle dra in mitt pass.
Jag svarade, ”vi har inte gjort någonting fel. Det är Jiang Zemin som förtalar och förföljer Falun Gong. Vi gör övningarna varje dag framför konsulatet, bara för att förmedla till regeringen att denna förföljelse är fel och med hopp om att regeringen lyssnar till folkets röst och rättar till sina misstag. Vi motsätter oss inte regeringen. Vi litar istället på regeringen och hoppas att den kommer att förstå och rätta till sitt misstag. Situationen skulle vara annorlunda om vi stred mot regeringen.”
Mannen upprepade några förtalande lögner om Falun Gong. Jag berättade fakta för honom och sade, ”tvingar du oss att gå med på dessa falska anklagelser? Det är svårt för kineser som bor utomlands att klara sig utan pass. Ni har dragit in min makes pass och det resulterar i att han inte kan få något visum.”
Slutligen sa mannen, ”eftersom du inte vill sluta utöva Falun Gong kommer det inte att ske någon förändring och du kommer själv att få stå för konsekvenserna. Närhelst du ångrar dig, slå bara oss en signal eller skriv ett brev.” Jag frågade, ”vem skall jag fråga efter om jag ringer?” ”Hmm – skriv ett brev istället,” svarade han. Tydligen ville han inte uppge sitt namn.
Jag sa, ”eftersom jag bor här kan vi ju träffas.”
Han svarade, ”vi har inte tid.”
Jag sa, ”om ni inte har tid för ett möte, sätt bara en stämpel i mitt pass. Det tar inte lång tid.” Det var slutet på vårt första samtal.
Den 9 november, åkte jag och min make till konsulatet för att be om våra pass. I receptionen bad de oss att vänta. En man kom ut. Hans röst sa mig att det var samme man som tidigare hade ringt mig. Denna gång frågade jag återigen om hans namn. Motvilligt svarade han att hans efternamn var Yang (vi fick senare veta att hans namn var Yang Zhuofan). Under vårt samtal, nämnde han att praktiserandet av Falun Gong-övningar framför konsulatet var politik och stred mot regimen. Vi berättade, ”vi började att komma hit för att göra övningarna när Jiang Zemins regim började att förfölja Falun Gong. Om förföljelsen stoppas, de fängslade Falun Gong-utövarna släpps och när människor får utöva Falun Gong fritt igen i Kina, kommer vi inte hit mer.” Han sa, ”konsulatet kommer inte att förlänga passen till dem som inte följer regeringen. När ni ändrar er kan ni på nytt komma för att be om en förlängning av era pass.”
Till sist återlämnade tjänstemannen min makes pass, som redan var ogiltigt och mitt pass, där giltighetstiden snart skulle gå ut. Anledningen till att vår ansökan om ett förlängt pass nekades var att vi utövar Falun Gong.
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.