Ytterligare detaljer beträffande Dafa-utövaren Bai Wanlings dödsfall

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Bai Wanling var en 39-årig Dafa-utövare från byn Xibayun i Jiuyunjie, belägen i Fukang i Xinjiangprovinsen. Hon avled till följd av förföljelsen den 31 maj 2004.

Bai Wanling började utöva Falun Gong i maj 1998. Den 5 februari 2000 begav hon sig till Peking för att vädja och arresterades på Himmelska Fridens Torg. Hon fördes tillbaka till sin hemstad för att interneras där. Personal från myndigheterna i Jiuyunjie turades om med att övervaka hennes minsta rörelser, 24 timmar per dygn. De talade med henne för att hon inte skulle kunna sova och förnedrade henne verbalt. Trots det behöll hon sitt lugn och förklarade sanningen för de som höll henne inspärrad. Hon flyttades senare till Fukangs interneringscenter där hon hölls internerad under 15 dagar.

I maj 2000 åkte hon till Peking för att vädja för andra gången. Hon arresterades tillsammans med andra utövare som var där i samma syfte. De torterades brutalt av polisen i Peking. De skickade henne därefter till Hebeiprovinsens sambandskontor. När personalen på kontoret upptäckte att hon inte kom från Hebeiprovinsen, släpptes hon.

I juli 2000 begav hon sig för tredje gången till Peking för att vädja. Hon vecklade ut en banderoll med texten “Sanning-Godhet-Tålamod” på Himmelska Fridens Torg. Hon arresterades och fördes till Huairous interneringsläger. Hon startade en hungerstrejk och lyckades bli fri fyra dagar senare genom sina upprätta tankar. Efter att hon återvänt hem, arresterades hon av de lokala myndigheterna, som skickade henne till Fukangs interneringsläger, där hon höll inspärrad under närmare tre månaders tid.

Efter att hon släpptes fortsatte hon med att förklara fakta om Falun Dafa och förföljelsen. Hon arresterades åter när hon delade ut informationsmaterial i Qitai tillsammans med andra utövare. Hon spärrades in i Qitais interneringsläger, där hon startade en hungerstrejk. Polisen hämtade henne till ett sjukhus för tvångsmatning. De beordrade personalen på sjukhuset att sätta in en hård plastslang genom näsan ner till magen. Varje gång hon tvångsmatades, blödde det kraftigt från näsan. Hon flyttades senare till Changjizhous interneringsläger där hon fortsatte med sin hungerstrejk. En av poliserna där tvångsmatade henne vid ett tillfälle med en stor skål mjölkpulver och en stor skål rissoppa. De som bevittnade händelsen var chockade över polisens brutalitet. Polisen sade bara: “Nåväl, hon är speciell, så vi måste behandla henne speciellt.”

Under de tre månader hon satt internerad där, hungerstrejkade hon under större delen av tiden och hon blev ofta tvångsmatad. Som en följd fick hon allvarliga skador på lungorna. I mars 2001 tog polisen fram ett dokument som handlade om ”utbildning genom tvångsarbete”, som de ville att hon skulle skriva under, utan att informera hennes anhöriga. Hon vägrade bestämt. Då satte de handbojor på henne och skickade henne till Wulabas arbetsläger för kvinnor i Xinjiangprovinsen. När hon kom till lägret, tvingade de henne att stå upp under 36 timmar. Hennes fötter och ben svullnade. De ville också att hon skulle fördöma Dafa och Läraren, men hon vägrade. Den kvinnliga polisen Ba Xiaomei tog då av henne både skor och kläder och chockade henne med två elektriska batonger samtidigt. Samtidigt som Ba Xiaomei gav henne elchocker frågade hon om Bai Wanlings var villig att ge upp sin övertygelse, men hon vägrade. Ba Xiaomei fortsatte med att ge henne elchocker fram till 04:00 på morgonen. Hela kroppen var full av sår efteråt.

Alla utövare i arbetslägret övervakades dygnet runt av drogmissbrukare. De fick inte tala med varandra. De fick inte ens en lugn stund för sig själva, så de kunde varken vila eller fundera. Om en utövare vägrade att samarbeta, blev hon sparkad och slagen. Under de hårda förhållandena blev Bai Wanlings hälsa allt sämre. Hon fick en svår hosta, frös på dagarna och svettades på nätterna. Hon tvingades ändå utföra tungt kroppsarbete. När hon hela tiden blev allt sämre, krävde andra utövare att hon skulle slippa arbeta. Till sist fick hon vila lite och hon slapp det tunga arbetet. Några månader senare tog vakterna med henne till sjukhuset för undersökning. Läkarna föreslog att hon skulle läggas in omedelbart för behandling. Poliserna förde henne ändå tillbaka till lägret och meddelade hennes familj att de måste betala 3 000 Yuan för att få henne fri. De vägrade gå med på utpressningen. I juni 2002 släppte de henne slutligen. Vid den tiden var hon bara skinn och ben. Hon var 163 cm lång, men vägde bara 43 kg. Hon var extremt svag och var sängliggande hela dagarna. Trots det fortsatte ledarna för Fukangs 610-Byrå, Zhang Xinguo och Cai Sanxiang, samt poliserna från Jiuyunjies polisstation, ändå att trakassera Bai Wanling. De avlyssnade både hennes och hennes släktingars telefoner. De besökte dem ofta för att komma med hotelser. Zhang Xinguo sade vid ett tillfälle till Bai Wanling: “Om du inte samarbetar kommer jag att skicka dig tillbaka till arbetslägret. Se själv att vi inte råkar illa ut för att vi behandlar dig på det här viset.” Den här mannen avled emellertid plötsligt av en sjukdom en kort tid därefter.

Poliserna beordrade hennes grannar att bevaka hennes familjemedlemmar. Ibland kunde polisen bryta sig in i hennes hem mitt i natten, genomsöka hemmet och illegalt arrestera någon av familjemedlemmarna. Hela familjen levde i ständig fruktan. Bai Wanlings föräldrar är båda Dafa-utövare i 70-årsåldern. Hennes mor var redan djupt bedrövad över faktumet att hon fick lida så mycket i arbetslägret. När hon nu så ofta trakasserades av polisen, fick hon till sist en kollaps och förblev sängliggande. Polisen förde därefter bort Bai Wanlings bror. Till följd av de ständiga trakasserierna och den oerhörda pressen, avled Bais mor i september 2001. Vid tiden för moderns död, befann sig Bai fortfarande i arbetslägret.

Efter att modern dött fortsatte polisen med att trakassera hennes far. Varje gång han gick ut, blev han bevakad. Vid ett tillfälle besökte den gamle mannen sin syster i en annan stad och han fördes med våld iväg från sin systers hem. Han förklarade fakta för polisen vid flera tillfällen. En av poliserna sade: “Vi agerar bara som en hund som beordrats skälla och bita.” Eftersom han ständigt trakasserades, kunde han inte studera Fa eller göra övningarna regelbundet. Hans hälsa blev gradvis sämre. Han avled i oktober 2003. Dagen då han skulle begravas, arrangerade polisen ett bakhåll i närheten av hans hem i ett försök att få tag i hans andra två döttrar (som också var utövare), som tvingats lämna sina hem för att undvika förföljelse.

Efter att båda föräldrarna förföljts till döds fortsatte polisen att trakassera Bai Wanlings bror och svägerska varje dag. De lurade paret att börja i en hjärntvättklass och höll dem sedan internerade där.

I maj 2004 skickade Bais familj henne till sjukhus för behandling. Under sjukhusvistelsen besökte polisen fortfarande hennes bror för att förhöra sig om hennes tillstånd. Bai Wanling avled den 31 maj 2004.

Efter att Bai Wanling avlidit började polisen sprida rykten om att hon och hennes föräldrar dött för att de utövade Falun Gong.

Organisationer och personer i Fukang som varit delaktiga i förföljelsen mot Bai Wanling och hennes familj:

Fukangs Politiska och rättsliga kommitté: Wang Xinmin, 86-994-3222526
Fukangs Politiska och rättsliga kommitté: Cai Sanxiang, Zheng Yanling
Jiuyunjies polisstation
Jiuyunjies finansavdelning
Säkerhetsdivisionen inom Fukangs polisenhet: Xu Xiaofeng, Wu Shimin, Yao Jinqing
Fukangs folkkongress: Yuan Zhenhua
Fukangs livsmedelsbyrå: Lin Zhonggui
Fukangs radio- och televisionsbolag: Cai Yi
Fukangs familjeplaneringsbyrå: Yang Shenglian
Stadsledningen i Chenguan: Li Weimin
Fukangs medborgarbyrå: Zhao Lintang
Fukangs folksjukhus: Gong Wei
Fukangs personalenhet: Liu Jun
Byn Xibayun: Shi Jingshan, Wang Decheng, Zhao Tianwen, Dian Xinjun, Fu Xunjie, Wang Kuishan, Xiao Yongjie, Xu Shengfa, Wu Shengqiang, Wang Shengcheng, Pan Yongcai, Hu Xiangju, Lu Cunji, Dang Changyun, Zheng Yunhua, Xie Xinhua
Chengguans sjukhus för kinesisk medicin: Zheng Yuling, Gu Junhui
Stadsledningen i Shuimogou


Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/9/15/52461.html
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2004/9/10/83853.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.