Ursprunget till det kinesiska talesättet: Ett vitt moln i den ena stunden kan se ut som en grå hund i nästa

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ett porträtt av Du Fu

Du Fu, en berömd poet från Tang-dynastin, gladdes av att hjälpa människor. Du Fu levde som en fattighjon i hela sitt liv och hade därför inte råd att hjälpa vännerna ekonomiskt.

Li Guinian var en artist under Kaiyuan Eran (1) under Tang-dynastin och han uppskattades mycket av kejsaren Xuanzhong. Det var många välbärgade människor och höga tjänstemän som ville att han skulle spela och dansa för dem på deras banketter och fester. Efter varje framträdande brukade Li Guinian få en storslagen belöning. Under Anshi-upproret, flydde Li Guinian till sydöstra Kina för att komma undan kriget och där levde han i fattigdom. En dag, stötte Du Fu ihop med Li Guinian vid en bankett i sydöstra Kina och fick tillfälle att se hans uppträdande. Du Fu skrev efteråt en dikt till honom för att lovorda Li Guinians utmärkta talang. Du Fu skrev i sin dikt: ”Jag förväntade mig inte att möta dig igen i det vackra sydöst, särskilt under den blomstrande årstiden när blombladen dansar så vackert i skyn. Snälla, se allt det vackra, minns vår vänskap och glöm bort din sorg.”

Wang Jiyou var en poet under Tang-dynastin. Han levde i fattigdom och tjänade sitt levebröd på att sälja stråsandaler. Han var emellertid tillfreds med fattigdomen och hängav sig åt att följa Taoismen (2). Han tyckte om att läsa böcker och skriva dikter på sin fritid. Hans hustru orkade emellertid inte med ett liv i fattigdom och lämnade honom. Många sade då hårda ord om Wang Jiyou, men Du Fu skrev en dikt till tröst. ”Ett vitt moln i den ena stunden kan bli en grå hund i nästa. Saker i livet förändras ibland på det mest outgrundliga sätt. Det är livets väg.”

Det kinesiska talesättet. ”Ett vitt moln i den ena stunden kan se ut som en grå hund i nästa”, ger en bild av hur saker i livet kan förändras på det mest outgrundliga sätt!


(1) Ordet Era var det östasiatiska imperiets sätt att ange det antal år som en kejsare hade makten. Det har sitt ursprung i ett motto eller en slogan från kejsaren. Kejsare Xuanzhong under Tang-dynastin regerade mellan åren 712 och 756 fKr och följande Eror: Era Xiantian (712-713 fKr), Era Kaiyuan (713-741 fKr) och Era Tianbao (742-756 fKr).

(2) Taoism - en skola där man följer ”Tao” eller ”den naturliga vägen och universum”

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a22133-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.