Omkring klockan 16 den 4 februari 2006 åkte Li Tongzhong och tio andra från Shouguangs 610-byrå i Shangdongprovinsen till Zhang Keliangs bostad i byn Houpuli och anhöll honom och hans hustru Wang Zhongyun.
När polisen kom till byn omringade de Zhangs bostad, blockerade vägarna in till och ut från byn och började att söka efter paret. Under det olagliga sökandet gjorde de en husrannsakan av parets hem. Zhang Keliangs 80-åriga mor och 10-åriga dotter blev så rädda att de darrade. En av poliserna skyllde till och med på den unga flickan för att hon inte talade om var föräldrarna fanns. Han knuffade till flickan så att hon nästan ramlade. Fem eller sex polismän (inkluderat Liu Zhushen, Guo Hongtang och Ma Wenhe) använde en beslagtagen nyckel för att ta sig in i Zhang Keliangs bostad och följde inte några rättsliga proceurer när de genomförde husrannsakan.
Under det olagliga förhöret använde poliserna tortyr för att tvinga fram ett erkännande. Polisen klädde av Zhang Keliang, handfängslade honom bakom ryggen, band ihop hans fötter med kabel och virade Zhangs vinterkappa om hans huvud. Tre polismän (Zhao Chunli, Liu Zhushen och Ma Wenhe) klev på Zhangs huvud och rygg och använde högvoltsbatonger för att ge honom elchocker över hela kroppen inkluderat hals, bröstvårtor och genitalier. De hällde vatten över Zhangs huvud och använde en elektrisk batong för att ge honom elektriska stötar på Baihui-punkten (akupunkturpunkt mitt på hjässan). De placerade dessutom cigaretter i näsborrarna på honom och brände hans rygg med brinnande cigaretter, daskade honom i ansiktet, piskade honom med ett bälte och slog honom. Tortyren pågick i över 10 timmar, från klockan 17 till klockan 03 på morgonen.
När Zhang och hans hustru fördes till interneringscentret Shouguang kände inte ens vännerna igen dem. Zhang Keliang gick onormalt, hans ansikte var svullet och han hade ett öppet sår på vänstra kinden. Han hade flera djupa ärr, ca 3 cm långa och som såg ut att vara brännskador på hakan och han hade sjupa brännskador på halsen. Zhang Keliangs hustru var rufsig i håret och blå i pannan. Senare sändes de till Weifangs hjärntvättcenter rvidare förföljelse. Innan de skulle tas till hjärntvättcentret hade Wang Zhongyuns halva kropp blivit förlamad och fångarna måste bära henne på bår till sjukrummet för en undersökning. Trots att paret hade förföljts i sådan grad fördes de till Weifangs hjärntvättcenter.
När de lämnade hjärntvättcentret var paret Zhang mycket magra och såg vanställda ut. Zhang Keliang hade nästan mist allt sitt hår på hjässan efter tortyren med elektriska batonger. Han hade blåmärken och ärr över hela kroppen och hans rygg var krökt. Han blev förlamad av ryggskadan och kunde inte arbeta längre. Wang Zhongyuns ansikte var vaxgult och hon hade en dimmig syn. Hon var förlamad i halva kroppen. Idag är deras familj mycket fattig och måste ha hjälp från vänner och bekanta.
Här nedan är några av dem från 610-byrån i Shouguang som deltog i förföljelsen:
Zhao Chunli (lives at the residential area of Chengqu Police Station in Shouguang City and has been transferred to the security section of the appeals office of Shouguang City): 5234998 (Home)
Ma Wenhe (lives at the residential area of Shouguang City Police Department and at his hometown, Niutou Erfeng Village in Shouguang City): 5298300 (Home)
Liu Zhushen
Cheng An’gang, the director of the 610 Office of Shouguang City
Li Tongzhong, the deputy director of the 610 Office of Shouguang City (driver: Xia Xuehu)
Engelsk version: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/6/26/74836.html
Kinesisk version: http://minghui.ca/mh/articles/2006/6/1/129353.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.