När Zhang Xinyi, 55, och He Minna fick höra att Tang Min, en bibliotekarie vid Hunanprovinsens universitet i kinesisk medicin, förföljdes för sin tro på Sanning-Godhet-Tålamod, besökte de universitetets ledning med ett hopp om att de skulle sluta att förfölja Tang. Men personerna som de talade med tog inte deras vänliga råd och istället så rapporterade de dem till Hanpus polisstation i Wangcheng kommun, staden Changsha.
Polisen arresterade Zhang och He och förde dem samma kväll till Hunanprovinsens rättsliga utbildningscenter (hjärntvättcenter) där de är kvar än idag. Dessutom genomsökte poliser från statens säkerhetsdivision He’s bostad. I protest mot inspärrningen och felbehandlingen inledde Zhang en hungerstrejk.
Under de senaste tio åren har universitetet och den lokala 610-byrån förföljt Tang. Vid flera tillfällen tog de henne till ett mentalsjukhus där de gav henne okända läkemedel som skadar det centrala nervsystemet.
I maj 2009 arresterades Tang av sin arbetsgivare för den fjärde gången och fördes till avdelning tre på Hunanprovinsens mentalsjukhus och där är hon fortfarande. Efter åratal av förföljelse på det här sättet är Tang nu både blek och sliten.
Tang Min |
Hunanprovinsens rättsliga utbildnings- och träningscenter specialiserar sig på hjärntvätt av Falun Gong-utövare i Hunanprovinsen. På en plats som liknar ett fängelse tvingas utövare att titta på video och läsa böcker som förtalar Falun Gong.
Personalen där använder alla typer av tortyr för att tvinga utövare att ge upp deras tro. Utövare med orubblig tro flyttas antingen till ett arbetsläger eller till ett mentalsjukhus. 2003 flyttades Tang direkt från Hunanprovinsens utbildnings- och träningscenter till ett mentalsjukhus.
Zhang Xinyi |
Zhang Xinyi är en pensionerad lärare. Hon fördes till Laodaohes hjärntvättcenter för en månad sedan och spärrades in där i 24 timmar. Personal från Yunangatans grannskapsadministration i Tianxindistriktet i staden Changsha, sade till hennes familj att de fört henne till centret p g a det känsliga datumet just då.
Zhang och hennes make, Li Guojun, hade en vilande asyl under the Union States Asylee Committee i Khmer, Kambodja. Men som följd av de intensiva påtryckningarna från det kinesiska kommunistpartiet så återförde de Zhang tillbaka till Kina där hon utsattes för upprepad arrestering och internering.
Under de senaste sju månaderna har hon flyttats över åtta gånger mellan den lokala polisstationen, interneringscenter, arbetsläger, hjärntvättcenter och den inhemska säkerhetsdivisionen vid staden Zhuzhou polisavdelning.
Ansvariga:
Cai Guangxian, KKP-sekreterare vid Hunanprovinsens universitet i kinesisk medicin |
Tan Daquan, lokal ledare för KKP och kommittémedlem |
Lu Zujian, Zhou Xiaoqing, Jiang Shisheng, committee members of the local CCP
He Qinghu, deputy head
Qin Yuhui, committee secretary of the CCP's Discipline Committee
Guo Tiansheng, deputy head of the Hunan Province Mental Hospital and head of the Mental Disorder Department: 86-13808431145 (Cell)
No. 3 Ward of the Department of Mental Disease where Ms. Tang Min is being held: 86-731-85226765
Liu Xuejun, director of the No. 3 Ward: 86-13657350758 (Cell)
Wu Weilin, head doctor at the Hunan Province Mental Hospital in charge of persecuting Ms. Tang Min: 86-13170419210 (Cell)
Engelsk version: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/9/29/111177.html
Kinesisk version: http://minghui.ca/mh/articles/2009/9/17/208489.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.