Grym förföljelse orsakar Wang Jiqins död och sliter isär hennes familj

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
(Clearwisdom.net)

Hela min familj utövar Falun Dafa, inkluderat min mor, min syster Wang Jiqin och min man Gu Shenqxue. Jag kommer ihåg från min barndom att vår familj inte var lycklig. Pga. alla svårigheter var min mor alltid irriterad med ett hetsigt humör. Men efter 1998 då min mor och min syster började utöva Falun Dafa, har en genomgripande förändring ägt rum. Min sängliggande syster blev fri från sin sjukdom och min mor blev en vänlig och varm person. Efter att ha sett detta började jag själv utöva Falun Dafa 1999. Senare gifte jag mig med en utövare. På detta vis rådde alltid en lycklig och fridfull atmosfär.

Men plötsligt inleddes den oberättigade förföljelsen av Falun Dafa, vilken har orsakat vår familj ett enormt lidande. I våra hjärtan vet vi att Falun Dafa är bra. Bara för att vi säger det rakt ut förföljs vi av Jiangs regim. Min man, syster, mor och jag själv har blivit oskäligt häktade och fängslade ett flertal gånger; polisen förnekar oss vår rätt att utöva Falun Gong och söker ofta igenom vårt hus efter böcker, för att kunna bötfälla oss. Under dessa omständigheter stod vi fast vid vår utövning och gick tom för att vädja. Vi anklagades då för att ha ”stört den sociala ordningen” och sändes utan lagligt förfarande till ett arbetsläger för ”omskolning-genom-arbete”.

I lägret misshandlades min man flera gånger av vakter och intagna på order av vaktcheferna. De använde elbatonger och andra instrument för att tortera honom. De hade också andra metoder för att få honom ge upp sin kultivering av ”Sanning-Godhet-Tålamod”. Han tilläts inte sova eller duscha, man tvingade honom att läsa förtalspropaganda, låta honom arbeta sig utmattad, handfängsla honom och låsa in honom i en mycket liten cell, där man inte kan vare sig röra sig eller ligga ner. Men eftersom de inte lyckades ändra på honom, förlängdes hans tid i lägret ständigt. Min man genomgick två års fysisk och mental tortyr vid staden Chongqings tvångsarbetsläger Xishan. Ett par månader efter att han frigivits kidnappades han av polisen och fängslades vid fängelset Jijiang, även det i Chongqing. Jag är orolig för honom.

Min syster, Wang Jiqin, misshandlades brutalt av drogmissbrukare i lägret. Under skenet av ”behandling” lät lägerchef Wang Ming dessa missbrukare injicera en okänd vätska i henne, något som fick henne förlora medvetandet. Senare, för att avsäga sig avsvaret för henne, skickades hon hem, halvdöd. Pga. de allvarliga skador hon åsamkats vid staden Chongqings tvångsarbetsläger Maojiashan, förblev hon sängliggande. Den 23 september 2002, efter flera månaders lidande lämnade hon sin femåriga son efter sig. Min mor är satt i husarrest. Polisen har sju-åtta personer som övervakar henne. Min far är ingen utövare samtidigt som han är allvarligt sjuk. Men inte han heller får lämna huset. Då polisen letar efter mig tvingas jag att leva som hemlös.

Översatt från:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2002/12/11/29606.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.