Innan jag förs bort,
Låt mig läsa min erfarenhetsutbytesartikel.
Jag känner obeskrivlig glädje och högtidlighet.
Bara för att jag är assimilerad till Fa,
Har mitt liv blivit Sanningsenligt.
Låt livet vara storartat,
I hedrandet av Fa.
Diktens bakgrund
November 1999: Falun Gong-utövare från 13 provinser i Kina, från Australien, USA, Sverige och andra platser samlades i Guangzhou för att hålla en speciell erfarenhetsutbyteskonferens. Varje deltagare skrev hans/hennes upplevelser av att kultivera Falun Dafa under de sju månader som gått sedan den 25 april. De kände alla att de hade förpliktelsen att hjälpa andra utövare att vara beslutsamma i sin kultivering av Falun Dafa under de rådande svåra omständigheterna.
Alla sjutton utövare fängslades.
En dikt formades från en av deltagarna, Ding Yans hjärtslitande ord. Ordens ädelhet och enkelhet inför att bli arresterad och förföljd är ett stort vittnesbörd om ens förmåga att följa Fa. Några polismän rördes också de till tårar när de hörde denna dikt.
Ding Yan torterades senare till döds.
Översatt från: http://en.clearharmony.net/articles/200304/11894.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.