Lyssna online: | Ladda hem: |
låg res (10:18) | hög res (10:18) | låg res (2.6 MB) | hög res (17.1 MB) |
Berättelse:
Hennes namn är Ren Shujie. Hon är 42 år gammal och ägde tidigare en fabriksbutik i Dunghu Market, Yuhongdistriktet, Shenyang, Liaoningprovinsen. Ren väger mindre än 40 kg nu. Det är svårt att föreställa sig att hon för bara tre år sedan vägde 80 kg och var fullständigt frisk.
Hennes namn är Gao Rongrong. Hon arbetade som revisor vid Luxuns Konstinstitut i Shenyang, Liaoningprovinsen. På bilden är hennes ansikte täckt av ärr, men tidigare brukade Gao ha en slät och ljus hy.
Dessa två vackra och friska kvinnor utmärglades efter att ha utstått brutal fysisk tortyr och mentalt lidande i händerna på den kinesiska regimens myndigheter,. Anledningen var att de utövar Falun Gong och tror på Sanning, Godhet, Tålamod. Dessa fruktansvärda brott begicks i Longshans tvångsarbetsläger, beläget i en dal vid foten av Changbaiberget, 20 km sydost om Shenyang.
Ren Shujie: Liu Qing från Chongkongs polisstation vid Donghumarknaden och andra tjänstemän låste fast mina händer bakom min rygg och Liu Qing slog mig i ansiktet. Han slog på baksidan av mina ben med stora pinnar och tvingade mig att sitta på huk på marken. Liu Qing sa: “Låt oss ladda de elektriska batongerna och chocka henne med dem.” De hotade mig och skickade mig sedan till Longshans tvångsarbetsläger.
Ren Shujie arresterades och dömdes olagligen till tre års tvångsarbete. Hon hölls vid division 2 i Longshans tvångsarbetsläger. Ställföreträdande divisionschefen, Tang Yubao, försökte “omvända” Ren och hindrade henne från att sova i sju dagar och sju nätter. Ren Shujie bevittnade även tortyren mot andra Falun Gong-utövare i Longshans tvångsarbetsläger.
Ren Shujie: När jag var på första våningen hörde jag Wei Yanxin skrika från andra våningen. Det pågick i över en timme. Tang Yubao chockade henne (Wei Yanxin) med elektriska batonger, sparkade och slog henne. Utövaren Bai Hua sa någonting mot sitt samvete under påtryckningar. Hon kände sig illa till mods eftersom hon själv visste hur mycket hon främjats av studerandet av Falun Dafa och hur hon hade förbättrat sin karaktär. Det var fruktansvärt för henne att gå igenom en sådan extrem press. Jag minns när jag först blev slagen, människor såg hur skoningslös misshandeln var. Senare gick Bai Hua till Tang Yubao och sa några ord från hjärtat, “Jag kan aldrig mer säga osanna ord, även om du slår ihjäl mig. Det känns hemskt. Jag måste och kommer att följa Sanning, Godhet, Tålamod. Falun Dafa är bra.” Trots pressen och terrorn inne i arbetslägret, som är svår att föreställa sig för någon som aldrig upplevt det, talade hon fortfarande med ett sådant mod. Det var en sådan kvävande miljö. Det var inte som hemma! Bai Hua sa till mig, “Jag känner mig så mycket bättre till mods nu, som människa, efter att jag sade sanningen.” Hon sade detta till mig personligen. Bai Hua skickades sen till Masanjia tvångsarbetsläger.
Förutom att försöka hjärntvätta oss, tvingade förbrytarna i Longshans tvångsarbetsläger oss att slavarbeta varje dag. Vi tillverkade stearinljus för export och arbetade mellan klockan sju på morgonen och halv elva på kvällen.
Ren Shujie: Vi åt frukost vid halv sju på morgonen och var tvungna att infinna oss vid arbetsplatsen före klockan sju. Varje vaxbehållare väger minst 20 kg. Vaxet är packat i stora ölfat. Vi var tvungna att bära vaxet upp och ner för trapporna. En dag var jag så utmattad efter att ha burit 40 fat med vax att jag brast i gråt. Vi var tvungna att arbeta fram till omkring halv elva på kvällen och vi hade inte ens en rast vid lunchtid. Om vi vilade vid lunchtid blev vi tvingade att arbeta längre den kvällen. De försökte tvinga oss att arbeta så mycket vi bara kunde. Ibland slutförde vi det begärda arbetet vid midnatt. Denna typ av slavarbete pågick under en väldigt lång tid. På grund av den korta tiden för att äta, hann vi ofta inte äta upp maten i våra skålar innan vi var tvungna att återgå till arbetet. Vi hade inte tid att vila och vi hade ingen frihet. Vi kunde bara arbeta och det var det enda vi hade i sinnet.
Den 22 juni, 2003, rövade den lokala polisen bort Gao Rongrong, en före detta anställd vid Luxuns Konstinstitut i Shenyang, när hon var utanför sitt hem. De tog henne till Longshans tvångsarbetsläger. Eftersom hon fortsatte att utöva Falun Gong och vägrade “omvändas”, kallades hon av Tang Yubao, ställföreträdande chef för division 2 vid tvångsarbetslägret, Jiang Zhaohua, teamledaren och andra, klockan tre på eftermiddagen till kontoret och chockades i ansiktet med elektriska batonger i sju timmar. Detta vanställde totalt hennes ansikte. Inte långt före denna händelse, torterade Tang Yubao och hans medbrottslingar två utövare, 52-åriga Wang Xiuyuan och 39-åriga Wang Hong, tills de var på gränsen att dö. De dog efter att ha blivit frisläppta.
Efter att ha chockats med elektriska batonger i sju timmar, hoppade Gao Rongrong från kontorets fönster på andra våningen i ett försök att fly. Läkaren konstaterade att hon fått två bäckenfrakturer: hennes ben var svårt brutet och hennes högra häl var bruten. Förbrytarna från Longshans tvångsarbetsläger skickade henne till Shenyangs Allmänna Armé sjukhus och förde henne därefter till Shenyangs polissjukhus. Tio dagar senare, med upprepade förfrågningar från Gao Rongrongs familj, förde förbrytarna henne till division 2 på den ortopediska avdelningen vid sjukhus No.1, anslutet till Kinas medicinska universitet i Shenyang. Detta fotografi togs vid den tidpunkten.
Gao Rongrong: Idag är det den 25 maj 2004. Jag är svårt skadad och är nu i den andra salen på den ortopediska avdelningen vid sjukhus No.1 anslutet till Kinas medicinska universitet. Medan jag talar är det fyra poliser som bevakar mig utanför dörren.
Den 5 oktober, 2004, lyckades Falun Gong-utövare frisläppa Gao Rongrong som hölls under noggrann övervakning på sjukhuset. Luo Gan, chefen för 610-byrån centralt, arrangerade personligen motåtgärder mot utövarna som var involverade i frisläppandet. På order av Luo Gan, använde Liaoningprovinsens politiska och juridiska kommitté, 610-byrån, den allmänne åklagaren, polisen och andra avdelningar alla sina resurser för att avlyssna telefonlinjer, identifiera, övervaka och följa lokala Falun Dafa-utövare.
Utövare Sun Shiyou som deltog i frisläppandet torterades brutalt på Tiexi kriminalpolisstation vid Shenyangs polisdepartement. De chockade hans privata delar med elektriska batonger och tryckte in långa synålar under hans fingernaglar. Suns svärmor, hans fru och svägerska är för närvarande fängslade i hjärntvättsklassen i Zhangshis tvångsarbetsläger.
Den 6 mars, 2005, rövades Gao Rongrong bort igen. Den 16 juni dog den utmärglade Gao Rongrong i akutrummet på sjukhuset No.1 anslutet till Kinas medicinska universitet. Efter att ha utstått två års förföljelse hade hon förlorat hörseln på ett öra och efter det förstördes hennes ansikte av sju timmars elchocker. Enligt statistik som publicerats på hemsidan Minghui/Clearwisdom, är Gao Rongrong den 54:e Falun Gong-utövaren som torterats till döds i Shenyang, Liaoningprovinsen. Hon spelade in sina sista ord på denna video:
Gao Rongrong: Alla i min familj har lidit fruktansvärt mycket av den här förföljelsen. Faktum är att varje Falun Gong-utövare där [i arbestlägret] och deras familjer förföljs konstant och behandlas omänskligt. Vi tilläts inte att tala med varandra, inklusive de intagna som övervakade oss; vi tilläts inte att träffa våra familjer, och vi tvingades utföra tungt arbete. Utövare, inklusive de i 50-årsåldern, tvingades sitta på små stolar och arbeta oavbrutet, oavsett vilket fysiskt tillstånd de var i. Denna behandling är omänsklig. De behandlar Falun Gong-utövare, goda människor som utövar Sanning, Godhet, Tålamod, på ett sådant sätt, utan de minsta skrupler. Jag är här och jag hoppas att vi kan få vår frihet. Jag hoppas att godhjärtade människor i världen kan uppmärksamma denna förföljelse av Falun Gong, vilken startades på egen hand av [förre presidenten] Jiang Zemin.
This blatant murder of Gao Rongrong, even after her facial disfigurement was reported worldwide, has shocked and angered the international community. It is seen as a blatant challenge to humanity. Falun Gong practitioners will continue to expose the ruthless persecution and clarify the truth as long as the persecution is ongoing.
Detta uppenbara mord på Gao Rongrong, till och med efter det att hennes vanställda ansikte rapporterats världen över, har chockat och förargat det internationella samfundet. Det ses som en uppenbar utmaning för mänskligheten. Falun Gong-utövare kommer att fortsätta exponera den hänsynslösa förföljelsen och klargöra sanningen så länge som förföljelsen pågår.
Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/8/19/64082.html
Kinesisk version: http://minghui.org/mh/articles/2005/8/18/108624.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.