Tang Jianguo och hans son Xiong Chao är båda Falun Dafa-utövare i Hanyangdistriktet, staden Wuhan, Hubeiprovinsen. Polisen arresterade dem i deras hem för sju månader sedan. Nyligen utpressade polisen 50 000 yuan (ungefär motsvarande i svenska pengar) från deras familj och frisläppte dem. Xiong Chao är fortfarande i koma. Under deras internering torterade polisen Xiong Chao omänskligt framför fadern. De chockade honom med elektriska batonger, brände hans ansikte med cigaretter och stack honom med nålar.
Tang Jianguo och hans son, Xiong Chao, student vid Wuhans universitet, greps i hemmet den 7 november 2005 när de var på väg ut. Flera poliser, inklusive civilklädda poliser, rusade in i deras hem, slet tag i dem och förde dem till Yaojialing interneringscenter för förhör under tortyr. Tang Jianguo och Xiong Chao var mycket bestämda i sin tro och stod emot de illasinnade. Polisen internerade dem i separata celler. Inte förrän april 2006 fick fadern och sonen se varandra igen.
Tang Jianguo träffade sin son Xiong Chao vid Erzhigou interneringscenter. Xiong Chao var då halvt medvetslös från tortyren. Polisen torterade sonen framför fadern varje dag. De slet tag i Xiong Chaos hår och skakade hans huvud oavbrutet tills han förlorade medvetandet. Sedan chockade de honom med elektriska batonger, brände honom med cigaretter och stack nålar i honom tills hans återfick medvetandet. De torterade Xiong Chao gång på gång på detta sätt. Syftet var att tvinga fadern och sonen att skriva ”garantiuttalanden”, om att de inte kommer att utöva längre och inte kommer att kontakta andra [Falun Gong-]utövare. Tang Jianguo och Xiong Chao vägrade att ge med sig. Fadern tröstade sonen med att segern är i sikte om han kan vara orubblig i sin tro. Det var så de stod ut med tortyren i tre månader.
Många utövare torterades bortom igenkännlighet i detta interneringscenter. Några förlorade medvetandet under misshandeln. Ibland kissade polisen på dem. Några av dem hängdes upp av polisen och omvirades med en bomullsfilt. Polisen slog dem sedan barbariskt med påkar och järnkedjor.
Den 1 juli fördes Tang Jianguo och Xiong Chao till ett förhörsrum. Myndigheterna krävde 50 000 yuan från deras familj för deras frisläppande. Den 5 juli förflyttades de till Wuchangdistriktets interneringscenter och hotades med att de kommer att förflyttas någon annanstans om deras familjemedlemmar inte betalar för deras frisläppande. Myndigheterna utpressade 53 000 yuan från dem innan frisläppandet av Tang Jianguo och Xiong Chao och beordrade deras familj och släktingar att bevaka dem ingående och förbjöd dem att gå ut inom tre månader eller att medverka på någon Falun Gong-aktivitet; annars skulle de inte lämna tillbaka 40 000 yuan i ”borgenssumma”. De lämnade inget kvitto på de kvarblivande 13 000 yuan och hävdade att det var betalningen för deras kost och logi under interneringen.
Xiong Chao är fortfarande i koma. Tang Jianguos svärson sålde alla värdesaker, inklusive möbler och redskap, för att rädda Tang Jianguo och Xiong Chao; det var emellertid långt ifrån tillräckligt. Lyckligtvis, med hjälp och ekonomiskt stöd för deras släktingar, frisläpptes Xiong Chao och hans far och fick lämna detta levande helvete. När det kom hem turades Gatukommitténs medlemmar och anställda från polisstationen om att trakassera dem vid deras hem. Deras hem är fortfarande under bevakning.
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2006/7/15/133002.html
Engelsk version: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/8/5/76364.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.