Zhao Yingjie, en utövare från Jilin i Jilinprovinsen, torterades så allvarligt att båda händerna vanställdes. Hon hålls inspärrad i Jilinprovinsens kvinnofängelse och lider av svårartad lunginfektion som gör hennes tillstånd livshotande.
Zhao Yingjie är 34 år och bor i Beishannanområdet i Chuanyingdistriktet. Efter att det kinesiska kommunistpartiet inledde förföljelsen den 20 juli 1999 begav sig Zhao till Peking för att vädja om rättvisa och hon dömdes senare till ett års tvångsarbetsläger utan att ha begått något brott. Hon spärrades in i avdelning två vid Heizuizis kvinnofängelse i Changchun, Jilinprovinsen. Den fruktansvärda psykiska tortyren gjorde att hon hamnade i ett nästan katatoniskt tillstånd. Hon lyckades återhämta sig med hjälp av andra utövare och anhöriga.
Den 12 februari 2007 arresterades Zhao av poliser från Xiangyang i Jilin och Statliga sääkerhetsdivisionen i Jilin när hon befann sig i närheten av torget vid Xiangyang Chuanyingdistriktet. Hon internerades vid polisens anläggning för hundträning vid Yueshan i Jilin och torterades i syfte att framtvinga bekännelser. Andra utövare som arresterades och torterades där var Mu Chunhong, Wang Liqiu, Zhao Guoxing och Liu Yuhe. Poliserna använde sig av olika tortyrmetoder mot de fem utövarna, vilket orsakade allvarliga psykiska och fysiska skador. Zhao förlamades på ena sedan av kroppen som ett resultat av den grymma tortyren.
Den 10 juli 2007, fem månader efter att Zhao arresterades och torterades, arrangerade det kinesiska kommunistpartiets domstol i Chuanyingdistriktet en rättegång mot henne. I domstolen avslöjade de fem utövarna, inklusive Zhao Yingjie, Mu Chunhong och Zhao Guoxing, gärningsmännens identiteter och de berättade hur de hade misshandlats och torterats. Zhao Guoxing skulle visa upp sina blodfläckade kläder när vakterna i domstolen snabbt tog dem ifrån henne med våld. När Zhao Yingjie började berätta hur de som förhörde henne utsatte henne för sexuella övergrepp med en träkäpp och tvångsmatade henne med senapsolja och när hon pekade på sitt sår på benet, tystade domare Hu Chunwei henne och vägrade låta henne tala.
Trots alla vittnesmål och alla bevis förnekade Gao Ming från KKPs åklagarkontor kategoriskt att polisen i Jilin hade försökt tvinga fram en bekännelse från Zhao Yingjie genom tortyr. Chuanyingdistriktets domstol struntade i alla bevis och dömde i stället Zhao Yingjie och de andra fyra utövarna till fängelsestraff. Zhao dömdes till sex års fängelse. Den 13 november 2007 fördes hon till Jilinprovinsens kvinnofängelse (Heizuizifängelset i Changchun). På grund av de omfattande skadorna till följd av tortyr, befann hon sig i dålig kondition och fängelseledningen vägrade ta emot henne. KKP-personal från Jilin förde henne till Changchuns polissjukhus och Heizuizis kvinnofängelse tvingades slutligen ta emot henne.
Jilinprovinsens kvinnofängelse:
Xu Guangsheng (fängelsedirektör): 86-431-5375001, 86-431-2725199 (bostad), 86-13704362518 (mobil)
Ställföreträdande direktör Gao Mingya: 86-431-5375003, 86-13604425882 (mobil)
Ställföreträdande direktör Wang Jie: 86-431-5375002, 86-431-2842148 (bostad), 86-13504482003 (mobil)
Ställföreträdande direktör Wu Zeyun: 86-431-5375003, 86-431-8694030 (bostad), 86-13604449573 (mobil)
Engelsk version: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/4/10/96302.html
Kinesisk version: http://minghui.ca/mh/articles/2008/3/29/175384.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.