Dagliga skrik från tortyr i Nanmusi Kvinnliga Tvångsarbetsläger

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Jag är en Dafa-utövare från Sichuanprovinsen. Den 26 november 2001 åkte jag till Peking för att vädja för Falun Dafa och arresterades. Regeringen dömde mig senare till ett års tvångsarbetsläger. När jag satt häktad i Peking misshandlade polisen mig svårt. Senare under min internering i Chengdus Pi County fångläger inledde jag en hungerstrejk och tvångsmatades brutalt av polisen.

I november 2002, började myndigheterna i Nanmusi Tvångsarbetsläger en ny omgång av hjärntvätt mot Dafa-utövare. De förflyttade flera dussin nya interner till lägret. Fler än trettio kriminella interner sattes med avsikt i varje Mittersta Lag för att misshandla utövare. Poliserna i Mittenlaget Sju, framför allt ledaren Zhang Xiaofen, tvingade alla beslutsamma utövare att genomgå en form av straff i vilken de fick stå stilla i långa tidsperioder. Sedan skickade de in några vilseledda medarbetare (förre detta Falun Dafa-utövare som gått vilse och gått emot Dafa på grund av hjärntvätt och tortyr) för att försöka hjärntvätta oss. Om någon inte höll med dem, misshandlade de kriminella internerna dem.

En del utövare tvingades stå utomhus i 18-21 timmar om dagen. Ibland stod de till och med 24 timmar. Denna fysiska misshandel varade i mer än tio dagar, i regn eller solsken. Utövarna tvingades stå upprätta; ingen rörelse tilläts. Till och med när de åt, var de tillsagda att stå upprätta och inte titta ner. De som vägrade ge efter utsattes för intensiv förföljelse. Interner i närheten av Mellanlaget Två sade också att de hörde skrik på grund av tortyr varje dag från Lag Sju.

I Mittenlaget Åtta, låste den hjärtlösa lagledaren Li Qi in mer än ett dussin beslutsamma utövare i ett litet rum. Dessa utövare spenderade all sin tid i rummet. Varje dag klockan 06:00 var de tvungna att stiga upp och sitta still på en bänk under hela dagen. De fick inte tillåtelse att sova förrän vid midnatt. De fick endast duscha en gång i månaden. Flera andra utövare låstes in i isoleringsceller. För att knäcka deras anda, tvingade vakterna i Lag Åtta några utövare att gå igenom den stående tortyren. Normalt beordrades utövarna att stå stilla från 06:00 till midnatt. En del stod till och med till klockan 03:00.

Många utövare led så pass mycket från svullna fötter att de inte kunde använda skor. De var tvungna att genomlida iskallt vinterväder. Många av dem hade frostskador på sina händer, fötter och ansikten. En del medarbetare erbjöd sig att hjälpa polisen för att förfölja Dafa-utövare. De spred inte bara lögner, utan misshandlade också utövare som vägrade lyssna på dem.

Arbetslägrets myndigheter inte bara ignorerade det här fysiska våldet, utan uppmuntrade också sådant uppförande genom att belöna “omvända” utövare. Utbildningssektionschefen Li Ziqiang hävdade innan det kinesiska partiets 16:e kongress, ”Vi förväntar oss att under den 16:e partikongressen så kommer partiet att skapa nya handlingsprogram för att ytterligare straffa er människor”.

En gång beordrades jag att stå dygnet runt i nio dagar! Det var inte tillåtet att sova eller sitta ner. Jag tilläts inte böja min rygg och till och med under måltider var jag tvungen att stå still. Jag kunde inte använda toaletten mer än en gång om dagen. På grund av det förlängda toalettförbudet var jag tvungen att urinera i mina byxor under den kalla vinternatten. Den längsta stående tortyren varade i mer än 15 dagar. Många utövare blev väldigt svaga. Deras fötter var så svullna och stela att de inte kunde gå.

Många utövare hungerstrejkade i protest mot de ondskefulla missförhållandena. De onda poliserna använde verktyg för bända upp deras munnar för att tvångsmata dessa utövare. En del utövares tänder gick sönder och de fick blodiga munnar. När vi blev extremt utmattade och förvirrade, tog polisen med dokument som förbereddes av medarbetare för att ta avstånd från Dafa och försökte med våld tvinga folk skriva under dem och de tog fingeravtryck av oss, inklusive mig. De gjorde detta mot nästan alla fängslade utövare så att ett falskt intryck skapades att utövare hade givit upp Dafa.

Efteråt kände många utövare extrem ånger och de erkände inte ”omvändelsen”. En del uttryckte att de skulle skriva ett uttalande för att få skadan till Dafa ogjord. Vakterna var så rädda att detta skulle hända att de tog iväg papperena och pennorna, så att utövarna inte hade någonting att skriva på.

Majoriteten av de så kallade “omvända” utövarna bad mig skriva till Clearwisdom.net (en Falun Dafa-hemsida) för att klargöra situationen. De vill ha ogjort vad som tvingats på dem. De uttryckte alla att de kommer att fortsätta med sin starka tro på Dafa. På grund av den här beklagliga erfarenheten, känner de alla stor smärta och deras tid i arbetslägret är väldigt svår att uthärda.


Nanmu Si Women's Labour Camp telephone:
Middle Team Five: 86-832-5212614
Middle Team Eight: 86-832-5212613

Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/2/2/31630.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.