En Falun Dafa-utövares döda kropp är bevis på omänsklig tortyr i hjärntvättsklass

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Den 56-åriga Dafa-utövaren Xiong Fengxia från kommunen Dingxing i Hebei-provinsen misshandlades till döds på en hjärntvättsklass i staden Liyuzhuang. Den 1 oktober 2002 väcktes hon klockan fyra på natten i sitt hem och fördes bort av polis utan att ens ha hunnit ta på sig strumpor och skor.

Enligt källor beordrades all personal från polisdistriktet till ett hemligt möte den 30 september i staden Gecheng. Klockan två på morgonen den 1 oktober begav sig åtta polismän till staden Dingxing. Polisen bröt sig in hos Dafa-utövarna, de ställde till kaos, de stal, de använde fysiskt våld och de skrämde barnen. Vissa Dafa-utövare fick handfängsel och andra tilläts inte ens att ta på sig kläderna.

Beordrade av polisstationens sektionsledare Zhang Jun, förde polisen 18 arresterade Falun Dafa-utövare till antingen Dingxings fångläger eller till hjärntvättsklass i Liyuzhuang. De försökte att få utövarna att ge upp sin utövning genom att tortera dem. Xiong Fengxia avled efter två veckors vansinnig misshandel. En 60-årig manlig utövare misshandlades så svårt att han fick problem med både syn och hörsel. En 70-årig kvinnlig utövare sparkades, blev slagen i ansiktet och krävd på 300 RMB i böter.

Då Xiong Fengxia anlände till fånglägret slogs hon direkt till golvet. Vakterna skrek ”Vi skall sparka dig till döds!” Utövarna torterades på alla tänkbara sätt. De hängdes upp, piskades med gummislangar och blev slagna med träpåkar. Xiong Fengxia orkade till slut inte äta eller ta sig till toaletten själv. Trots detta tvingade de avskyvärda vakterna henne att springa runt på gårdsplanen. Den 13 oktober avled Xiong Fengxia under en tvångsmatning.

Inte förrän kring middagstid dagen därpå kontaktade man Xiongs familj. Det påstods att Xiong avlidit i influensa och hög feber. Då de anhöriga såg Xiongs sammanbitna tänder, blåslagna kropp och märken efter kedjor kring vristerna ville de ha en rättslig undersökning av kroppen. Chefen på 610-byrån i Dingxing, Shi Tianyuan, förnekade dock att Xiong skulle ha blivit misshandlad och med diverse undanflykter sköts inspektionen upp i en hel månad. Efter många om och men tog de anhöriga kontakt med kommunens politiska och juridiska kommitté, Hao Guochi och fick då veta att den undersökningsdomare som skulle undersöka kroppen vägrade att uttala sig. Då överfördes Xiongs fall till provinsen. Då provinsen undersökt fallet kom man fram till att dödsorsaken var en perforerad lunga, vilket var en motsägelse till resultatet vid obduktionen och de yttre skadorna på hennes kropp

Namn på de ansvariga::

'Enforcers' in the brainwashing class: Ma Dehua, Li Gang, Wang Zhigang, Lou Biaowen and Liu Shengchun.
Chief of the 610 office in Dingxing County: Shi Tianyuan
Secretary of the Political and Judiciary Committee, Dingxing County: Hao Guochi
Chief of Law Education Section in Dingxing County's Police Station: Zhang Jun
Chief of brainwashing class: Li Aijun
Prime Secretary of Gucheng Town: Sun Jianmin
Vice Chief of 610 office, Gucheng Town: Tang Ruixin.
Secretary of Political and Judiciary Committed, Gucheng Town: Li Wenxiu and their enforcers
Related organizations: Dingxing County Police Station, Hebei Province: 86-312-6922421
Dingxing County Political and Judiciary Committee: 86-312-6922174
Gucheng Town Mayor's office, Dingxing County: 86-312-6994206
Gucheng Town Hall: 86-312-6994216
Dingxing County's Political Security Office: 86-312-6924404 (Chief: Zhang Jun)
Police Brigade: 86-312-6925777; Chief, Qin Weisong: 86-13323126697


Källa: http://www.clearharmony.net/articles/200302/10608.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.