Poliser torterar Falun Dafa-utövaren Tan Yanjun upprepade gånger och hänvisar till sin dödskvot

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Den 1 mars 2000 kidnappade Zhang Ping från Xinnan polisstation, Gongnong polisdistrikt, staden Hegang i Jiamusi i Heilongjiangprovinsen, utövaren Tan Yanjun från hans hem. Detta var andra gången han arresterades för att han utövar Falun Gong. Zhang konfiskerade Dafa-böcker, en kassettspelare, pengar och andra värdeföremål. Tan hölls under sju månaders tid i ett fångläger. Där torterades han av vakterna till den grad att han inte kunde gå. Han föll slutligen i koma under nio dagar. Då polisen var rädd för att ta ansvar för hans tillstånd släpptes han efter att man krävt 2,000 yuan av hans familj [en yuan är ungefär en svensk krona. En arbetare i Kina tjänar ungefär 500 yuan per månad].

Omkring sjutiden den 9 januari 2002 fördes Tan olagligt till Xinnan polisstation för tredje gången. Han hämtades av Zhang Ping och Zhang Jun. Vid åttatiden for Zhang Jun, Liu Bing och Jiang Jinsheng till Tans bostad. De tog med sig 1,800 yuan i kontanter, en banknot värd 200 yuan, en kassettspelare, en freestyle, en läderväska, Dafa-böcker, videoband och VCD-skivor. Vid niotiden på kvällen förhördes Tan av Li Shujiang, områdeschef för Gongnongs polisdistrikt och använde brutal tortyr. Efter att ha misshandlat honom i ett dygn stal han de 115 yuan som Tan hade i fickan och sände honom till fånglägret. Tan var i ett sådant skick att han inte kunde röra sig.

Den 18 april 2002 for polisen Zhang Zhipeng till Xinnans grundskola och hämtade Tans två barn, utan att underrätta deras familj. På stationen hotades barnen för att berätta saker om Tan. Då barnen såg sin far, blåslagen i ansiktet och knappt förmögen att sitta upp, blev de så rädda att de bara grät. Tan sade till sina barn, “Gå hem och berätta för er farmor och faster att pappas öron inte kunde höra någonting efter att man slagit på dem och att hans hjärta slår alldeles för fort.” Li Shujiang slog honom ofta medvetslös under förhören. En gång sade en doktor till honom, ”Du kan inte slå honom igen. Redan på sjukhuset upptäckte vi att hans trumhinna var spräckt och att hans hjärta slår oregelbundet.” Li ignorerade detta och fortsatte att slå honom. En dag sade han till honom, “Om du inte säger någonting så kommer vi att slå sönder alla 206 ben i din kropp. Vi har en dödskvot. Om vi inte skulle kunna slå ihjäl dig så är det ok, bara du andas.” En gång då Tan var medvetslös till följd av tortyren satte han Tans tumavtryck på ett dokument med falska anklagelser som Li själv skrivit.

Den femte maj 2002 berättade säkerhetschefen Li Enhou för Tan under ett förhör att, ”stadens Partikommittés sekreterare Zhang Xingfu sagt att Falun Gong-utövare ska behandlas som kriminella. Det finns en dödskvot om vi slår ihjäl er. Högre myndigheter tar det fulla ansvaret.” Han började sedan misshandla Tan och tvingade honom att bekänna deras falska anklagelser. Som en följd av misshandeln förlorade Tan helt kontrollen över sig själv. Han kunde inte ens vända sig om i sängen. Enligt en frisläppt fånge som delat cell med honom är det inte känt om han lever eller är död.

På kvällen den 23 april 2002 beordrade Zhang Rui, säkerhetschef vid Xiangyangs polisområde, Zhuang vid Nanyis polisstation och några andra poliser att arrestera Tans äldre syster i hennes affär. Denna dag var hon inte där. Istället jobbade hans yngre syster där. Polisen kidnappade då henne istället och sände henne till fånglägret. Chefen, Li Shulin och poliserna You Jie och Wu Yanfei satte fotbojor på henne. Hon tilläts inte sova och de kallade en prostituerad till hennes cell för att hälla kallt vatten på henne så fort hon slöt sina ögon. I 17 dagar satt hon blöt på golvet i cellen. Hon åt inte mycket, då det var mycket svårt för henne att uträtta sina behov, vilket ledde till att hon förlorade mycket vikt under den en och en halv månad långa vistelsen i lägret. Den 9 juni meddelade man hennes familj att hon skulle sändas vidare till ett tvångsarbetsläger. Hennes familjemedlemmar kom omedelbart för att se henne, men var först tvungna att betala 260 yuan. Hon var så mager att hon hade svårt att stå. Ändå sände man henne den 6 juni till Jianmusi tvångsarbetsläger.

I fånglägret skrev Junwei till sin far, Tan Guoyi. Hou Fengyun, chef för den 46:e bostadskommittén i Dongshandistriktet i staden Hegang, skickade brevet till Xinyis polisstation. Den 29 juni 2002 genomsöktes Tans hus av Yang Maobiao chef för Xinyis polisstation och poliserna Wang Cai och Xiao Chunguan. De tog några personliga tillhörigheter, bland annat Dafa-böcker- och kassetter. Fastän fånglägret först vägrade ta emot Tan på grund av hennes hälsotillstånd, mutades de av bland annat polisen Yang Maobiao, så att hon kunde tas in på lägret.

Ansvariga personer:

Zhang Xinfu, Haogang City Party Committee Secretary

Gongnong Police Branch: Director Li Shujiang's office: 86-468-3423113; Vice-Director's office: 86-468-3422575; department office: 86-468-3423115; Security Section: 86-468-3418558; security team: 3436110

Xiangyang Police Branch: Director's office: 86-468-3224647; Vice-Director's office: 86-468-3222336, 86-468-3237544; department office: 86-468-3220860; Law Enforcement Section: 86-468-3236049; Zhang Rui, the director of Security Section: 86-468-3222066

Xinnan Police Station: 86-468-3345008; Director Zhang Jun; police officers Zhang Ping, Liu Bing, Jiang Jinsheng, and Zhang Zhipeng

Xinyi Police Station: 86-468-3562888; Director Yang Maobiao; police officers Wang Cai, Xiao Chunquan

Nanyi Police Station: 86-468-3284854; Director Zhuang

The First Detention Center, Director Li Yingchen: 86-468-3400777

The Second Detention Center, Director Li Shulin: 86-468-3400001, 86-468-3400008


Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/5/30/36318.html
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2003/5/18/50612.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.