Fu Yingxia är en Dafa-utövare som bor i staden Zhaoyuan i Shandongprovinsen. Den 13 augusti kidnappades hon åter av poliser från 610-byrån. I protest började hon hungerstrejka under interneringen, vilken nu har pågått i över en månad. Fångvakterna använder mycket brutala metoder för att tvångsmata henne. Enligt personer som känner till detaljer, kunde vakterna inte längre tvångsmata henne på grund av hennes dåliga fysiska tillstånd. Nyligen skickades hon till akuten i Zhaoyuans Folksjukhus. Sedan tortyren har hon blivit mycket smal och befinner sig nu i en livshotande situation. Polisen vägrar fortfarande släppa henne och låter även några stanna kvar på sjukhuset för att ha ett öga på henne.
Fu Yingxia bor i byn Zhuanshan som är belägen i stadsdelen Daqinjia i staden Zhaoyuan. Hon är öppen och varmhjärtad. Människor i hennes grannskap säger alla att hon är en god hustru och en bra mamma. Ändå har hon åter och återigen blivit förföljd.
I september 2002 arresterades Wang Yanqing, Yingxias man av polisen i stadsdelen Biguo för att ha delat ut sanningförklarande material om Dafa. Polisen använde alla slags metoder för att brutalt tortera Wang. Senare skickades han till 610-byrån i Zhaoyuan för ytterligare förföljelse. Polisen där skickade Wang, som nu var mycket svag, till ett fångläger där han olagligt dömdes till 7 år.
Den 26 januari 2002 gick poliser och personal från Daqinjias polisstationen och 610-byrån för att kidnappa Fu Yingxia för att hon klargjort sanningen för människorna. Som ett resultat var hon tvungen att lämna hemmet och sin 6-åriga son och 70-åriga svärmor. De brutala poliserna gav inte upp utan återvände flera gånger hem till dem för att leta efter Yingxia och hota hennes familj. De tog även hennes far, som var svag, till en hjärntvättsenhet och tvingade honom avslöja var hon befann sig. Familjen kunde således inte leva sitt liv i fred utan var tvungna att leva under terror under en lång tid.
I maj 2003 arresterades hon och fängslades vid 610-byrån i Zhaoyuan. Polismännen Luan Deqing och Wang Xuetang använde alla slags brutala metoder för att tortera Yingxia. De slog henne med sina knytnävar, smällde henne i ansiktet och sparkade henne hårt över hela hennes kropp med sina läderstövlar. När de blev trötta hämtade de elektriska batonger och elektriska telefongeneratorer för att ge henne elchocker. Yingxia torterades även på en "tigerbänk" (en brutal tortyrmetod), fängslades med både hand- och fotbojor och fick brinnande cigaretter i sin näsa. Poliserna använde också en tjock trästång för att slå på hennes ben och fötter. Under tortyren svimmade hon många gånger. För att protestera mot den olagliga förföljelsen slutade hon att äta och dricka. Efter en hungerstrejk på över 20 dagar skickades hon till Zhaoyuans Folksjukhus för behandling. En natt kunde hon mirakulöst rymma från sjukhuset och överlevde.
Under samma dag bröt sig personal från 610-byrån in i flera utövares hem för att leta efter henne. De satte även upp vägspärrar vid de gator som ledde ut ur Zhaoyuan. De kontrollerade alla trafikanter och fordon som passerade förbi med hjälp av en bild på Yingxia. Detta skapade oroligheter bland människorna. När de fick reda på vad som pågick blev de mycket arga. De tyckte att det var absurt att poliserna ignorerade de brott som pågår i samhället utan i stället fokuserar på oskyldiga Falun Gong-utövare och anstränger sig så mycket för att arrestera Fu Yingxia.
Den 13 augusti blev Fu Yingxia återigen arresterad när hon var på väg hem till en släkting. Hon togs till Zhaoyuans fångläger och behandlades som en brottsling. Efter att ha satt på henne hand- och fotbojor blev hon misshandlad både fysiskt och mentalt. För att protestera mot kidnappningen och berövandet av mänskliga rättigheter och frihet, påbörjade hon ännu en gång en hungerstrejk för en månad sedan. Polisen har redan tvångsmatat henne. Enligt personer som känner till detaljer, kunde vakterna inte längre tvångsmata henne på grund av hennes dåliga fysiska tillstånd. Nyligen skickades hon till akuten i Zhaoyuans Folksjukhus. Sedan tortyren har hon blivit mycket smal och befinner sig nu i en livshotande situation. Hennes situation är så tragisk att den är bortom beskrivning. Några polismän stannade för att övervaka henne och ingen har tillåtelse att besöka henne förutom läkarna. Poliserna vägrar fortfarande släppa henne och fortsätter att olagligt kvarhålla och tortera henne.
Då detta fallet är mycket angeläget ber vi er att använda ert samvete och vänlighet att fästa avseende vid denna hemska situation som Fu Yingxia befinner sig i . Låt oss tillsammans stoppa denna brutala förföljelse.
Översatt från: http://clearwisdom.net/emh/articles/2003/11/8/42051.html
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2003/10/27/59559.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.