Vid tolv-tiden på dagen den 29 september, hörde hans fru av interna källor att han skulle åtalas på eftermiddagen det datumet. Polisen frågade efter 20 000 yuan RMB (den genomsnittliga månadslönen för en fabriksarbetare är 500 yuan) i utbyte mot att släppa honom fri efter rättegången. Den 30 september klockan fyra på eftermiddagen, hade hans fru pengarna redo och skulle plocka upp honom. Vid den tidpunkten kom två personer från stadens regering och bad hans fru att åka till staden Renqui. När hans fru kom till polisstationen togs hon direkt till konferensrummet på tredje våningen. En chef för stationen läste för henne ett skrivet meddelande, vilket sade att Gu Yalou dog under rättegången kvällen innan, vid halvåttatiden, och att han befann sig då på den femte våningen.
Det var under sommaren, men hela byggnaden hade bara ett fönster öppet. Det fanns blodstänk på golvet i det rum där Gu dog. En rättsläkare från staden Cangzhou återgav i sin obduktionsrapport att det fanns en bula på hans huvud, vilken kom från att ha blivit slagen av ett tungt föremål. Det fanns blod över hela hans ansikte och två svarta fläckar på hans axlar, uppenbart från elektriska batongchocker. Det fanns ärr från en piska på hans bakdel och ett en och halv tum djupt hål i hans högra ben. Köttet på båda sidor av hans hälar var uppslitet så att man såg skelettet. Hans haka var bruten och blodig och det var uppenbart att hans kropp hade fallit baklänges från en hög höjd. Efter att Gus fru hade sett hans kropp i mindre än en halvtimme, jäktade polisen på henne att klä på honom och göra honom klar för kremering.
Polisen svarade inte på några av de frågor som hon ställde. Hans fru ville vänta på att hans andra familjemedlemmar skulle dyka upp, eftersom de var fortfarande var på väg. Emellertid kom inspektörer från staden Renquis åklagarämbete och polisstation och även regeringstjänstemän från staden Cangzhou för att kontrollera situationen. De försökte tvinga hans fru att skriva sitt namn och komma överens om att kremera kroppen, men hans fru vägrade. Två grupper av militärer kom då över och tvingade henne att klä på honom på femton minuter. Militärerna tog sedan kroppen för att kremeras och askan lämnades inte ens över till Gus fru.
Polisen använde ett vanligt tillvägagångssätt som de har använt sig av i tidigare händelser. Polisen sade att han dog för att han hade hoppat från en hög byggnad, men det här är uppenbart lögn:
1. En sådan lyxig byggnad skulle inte vara platsen för att ta en person till, för rättegång i Kina. Varför var bara detta fönster öppet på sommaren, medan alla de andra fönstren var stängda?
2. Bulan på hans huvud var ett resulterat av att ha blivit slagen av ett tungt föremål, vilket lätt kunde döda en person. Hur kunde han fortfarande hoppa från ett fönster?
3. Varför använda militärer för att eskortera hans fru och kremera kroppen i en sådan brådska? Vad försökte de mörklägga? Finns det en obehaglig sanning bakom hans död?
Vi begär omedelbart en utredning i det här fallet. Låt mördarna straffas genom lagen.
Engelsk version: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/2/13/18704.html
Kinesisk version finns på http://www.minghui.cc/mh/articles/2002/2/11/24720.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.