LOTUS

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
L O T U S

Tillägnat de Falun Dafa-utövare i Kina
som har gett sina hjärtan och liv
för
Sanning, Godhet och Tålamod



Denna konst- och poesisamling är resultatet av enskilda Falun Dafa-utövares gemensamma ansträngningar, utövare som kommer från hela världen, inkluderat Europa, Kina, Kanada, Australien och Amerika. De flesta av konstnärerna har aldrig träffat varandra och förenas bara av att de alla utövar meditations- och kultiveringsmetoden Falun Dafa. Denna internationella grupp samlades via poesins konstform för att skapa en bok att dela med resten av världen, endast beväpnade med ett hjärta som vill förmedla sin förståelse och upplevelse av denna speciella metod.

Texten har i sin helhet ingen speciell stil eller genre, vissa dikter följer inte de traditionella reglerna om interpunktion eller grammatik och flera delar är direktöversatta från kinesiskan. Poeterna är i olika åldrar, kommer från olika sociala klasser och etniska grupper och har olika nationaliteter och yrken – vilket återspeglar Falun Dafas utövare som en helhet. Ni kommer emellertid inte att finna namnen på någon av författarna bredvid deras verk; poesi som reflekterar den öppenhjärtliga viljan att dela med sig av Falun Dafas sanning, en vilja som denna bok skapades ur och från.

Många dikter följs också av en kort summering som endast skrevs för att ge bakgrundsinformation om ett specifikt ämne – de är inte avsedda att vara en definition. Du kommer även att se att både Falun Dafa – övningens formella namn, och Falun Gong – det populariserade namnet som ofta används i samhället, finns med för att referera till själva övningsmetoden. Konstverken till vissa av dikterna var även de skänkta för att stödja uppkomsten av denna bok. Dessa sidors dikter och konstverk representerar emellertid endast en liten del av alla de verk som har skapats det senaste årtiondet.

Vi hoppas verkligen att du kommer att tycka om den historia som denna speciella bok har att berätta. [Not: Hithörande konst och bilder finns ej med i denna webbversion]



Vänligen hör mitt blida hjärta tala

Slut dina ögon
Kan du höra ropen från förlorade hjärtan?
Gift och förstörelse finns runt omkring
Små barn gråter i förvirring överallt.
Medan hat dröjer sig kvar i mörkret
Vandrar vi i medkänsla
Bringar dem nyheter om sann frihet
Sanning, Godhet, Tålamod.


Under 5 000 år lärdes den forntida övningsmetoden Falun Gong ursprungligen ut från en mästare till en lärjunge. Li Hongzhi, metodens lärare, introducerade den till allmänheten i Kina 1992. I början lärdes Falun Gong bara ut till en handfull människor i en park i nordöstra Kina, men metoden växte snabbt till att bli ett enormt globalt fenomen med 100 miljoner utövande människor. Idag utövas Falun Gong i över 60 länder och dess böcker har översatts till fler än 20 olika språk. Sedan år 2000 har Li Hongzhi nominerats till Nobels Fredspris tre år i rad och över hela världen har Falun Gong mottagit över 900 proklamationer och priser.


Från Det som är Mindre till Det som är Större

Att vara lyckosam
En underskattning.
Att vara fri
obeskrivligt


Andra

Varit på platser andra inte kan gå
Känt till saker andra inte kan veta
Sett saker andra inte kan se.
Tänk, jag har läst en bok andra aldrig läst
Hört saker andra inte kan höra
Höll ut när andra skulle fällt en tår
Berättats saker som inte sagts andra
Fick gratis mer än andra sålt.
Jag ler åt andra med en suck
Krälande i en cirkel tills de dör
Funderar på mig själv och inser att jag
Saknar medkänsla för att förtjäna denna vinst.
Andra lever för drömmar livlöst som stenar
Jag vill hjälpa från djupet av mitt hjärta
Om bara andra läser den bok jag läst
Och tog till sitt hjärta de ord min Lärare sade.


Falun Dafas undervisning och principer finns i boken Zhuan Falun*, skriven av metodens grundare Li Hongzhi. Zhuan Falun innehåller en väldigt djup inre mening och genuina Falun Gong-utövare finner att den vägleder dem genom deras kultiveringsresa eftersom de får nya förståelser varje gång de läser boken.
* Allt Falun Gong-material kan laddas hem gratis från falundafa.org


Dafa-dag

Fem övningar
En bok
Tre principer
5-1-3

13 Maj


Falun Gong-utövare söker efter att upplysas till sanningen, baserad på Falun Gongs undervisning om Sanning, Godhet och Tålamod, i alla situationer och under alla omständigheter. Att utöva Falun Gong är enkelt - det är att göra de fem övningarna, läsa boken Zhuan Falun och följa de tre principerna Sanning, Godhet och Tålamod. Varje år den 13 maj firas denna djupgående övningsmetod över hela världen, årsdagen för dess introduktion till allmänheten 1992.


Stillhet

Ett stilla hjärta i Dafa,
Rätar upp allt.


Det kinesiska ordet "Dafa" översätts som "Den stora lagen" och används ofta av Falun Gongs (Falun Dafas) utövare för att referera till själva undervisningen. Dafa lär ut att sann kultivering utövas i ett tillstånd av fridfullhet och icke-strävan. Utövare tror på att följa det naturliga med ett lugnt hjärta och att acceptera vad livet ger dem. Från denna stillhet, tålmodighet och icke-strävan finner de den inre styrkan som hjälper dem att lära sig av komplicerade och svåra livsläxor och på så sätt övervinna dem.


Hjärta

Ett stort hjärta har vidsträckta armar
Som omfamnar en skadad värld med sorglöshet och tyst lugn
Den blickar ner på lidandet
Med oändlig barmhärtighet.
Ett stort hjärta blir kvar på vägen
Oavsett hur mörk himlen är
Den vet att ibland är sanningen förklädd.


Inuti

Troget hjärta, barmhärtigt
Gränslös grace och dygd
Från djupt där inne där visdom ligger
Rättfärdighet träder fram


Falun Gong-utövare tror på den grundläggande principen att se inom sig själva för att finna sin medfödda vänlighet och upprätta moral. Sådan självanalys tillåter utövare att finna de negativa sidor som behöver rättas till, för att gradvis kultivera sig till att bli starkare, mer toleranta och fridfulla människor. Med andra ord, kultivering.


Hemma igen

Vandrat på många sköna platser
Viskat många hemligheter svåra att finna
Upptäckt många ansikten som känts igen
Endast för att vandra tillbaka till det som är sant.
Korsat haven efter många svar
Sökt efter mycket kärlek och sympati
Önskat att många fina drömmar funnits
Endast för att finna att den största önskan fanns inom mig.
Velat vad jag aldrig riktigt kunnat få
Hoppats på enkel bekvämlighet och frid i sinnet
Drömt så många saker som var lögner
Men behövde endast titta inåt för att verkligen förstå.
Inget kommer från att vilja ha
Glädjen vet ingen lycka utan smärta
Efter att ensam ha vandrat många vägar
Äntligen funnit att den lättaste vägen är att gå tillbaka hem.


En dröm

Massivt, högt berg.
Öde, grått och brunt.
Ingen växtlighet, inget solsken.
Blickar ner, för att därnere se
molnens toppar.


Förrädiska, blad av is
Gigantiska block, bryter sig fria
Och faller; konstant fara.
En gång här
Ingenstans att gå
Förutom uppåt.


Parallellen med berget är en klassisk kinesisk kulturell metafor som refererar till den väg en kultiverare tar; en brant, svår väg som leder till en hög topp. Falun Gong-kultiverare använder sig ofta av paradoxen att bestiga ett berg utan någonstans att gå förutom vidare uppåt i kultiveringen. För att uppnå sin högsta potential så måste utövare mäta sig med högre och högre standarder, hela tiden erkänna sina egna tillkortakommanden och samtidigt vara på sin vakt för att inte falla tillbaka till gamla beteenden eller bli självbelåtna.


Perfekt spegel

Den perfekta spegeln
reflekterar alltid Zhen-Shan-Ren
för det är vad du är
i klar exponering.
Det overkliga bleknar bort
och ditt Sanna jag skiner igenom


Balanserad

Lugn men inte lat
Stilla men inte trött
Undergiven men inte svag
Stark men inte påtvingande
Ensam men inte självisk
Vis men inte högmodig
Rik men inte girig
Långsam men inte lättjefull
Vänlig men inte smickrande
Ödmjuk men inte futtig
Glad men inte upprymd
Fri men inte laglös
Kunnig men inte alltför talför
Ärlig, god och behärskad
Beror på Zhen-Shan-Ren


Falun Gong lär ut att man gradvis under kultiveringsprocessen bör ta bort alla överdrivna tankar och alla beteenden som går från en extrem till en annan. Utövare lär sig att ta fullständigt balanserade steg på kultiveringsvägen genom att hålla Zhen-Shan-Ren (Sanning-Godhet-Tålamod) nära sina hjärtan.


Uppenbarandet

Att se mysteriet avslöjas
Lyser upp orsaken för själen,
En fantastisk gryning har börjat
uppenbarar renaste skinande guld.
Himlen ser på oss nu
Uppmanar tyst våra hjärtan att växa
Jag ser för första gången klart
Den väg som ligger under mina fötter.
Ingenting kan finnas av en slump
Inga ord brister i innehåll
Den här vägens rikedom är allomfattande
Får mig på fötter och sedan på knä.
Hur värdefullt är livet i alla dess former
Att vi lever för chansen att återvända
Alltid vaksam över hur att växa
Att upplysas till det är att i sanning veta.


Falun Gong är en djupgående och forntida självkultiveringsmetod som förfinar ens sinne och kropp, renar hjärtats natur och visar vägen tillbaka till ens sanna natur. Kultiveringen i Falun Gong är baserad på den universella principen Sanning-Godhet-Tålamod och kan leda en till förbättrad moral, större visdom och djup inre frid.


Gruppövning

Regn, slask, vind och snö
Saker som gör kroppen kall
Kommer till gruppövning
Mitt hjärta kommer alltid att vara varmt


Falun Gongs övningsplatser är ofta i parker och samordnas alltid av en frivillig Falun Gong-utövare som både visar övningarna och finner platser där man kan samlas. För de frivilliga assistenterna så kompenserar vetskapen om att de har hjälpt andra mer än pengar någonsin kan göra, trots det ibland dåliga vädret.*
* Alla Falun Gong-aktiviteter runtom i världen är alltid kostnadsfria och öppna för allmänheten.


Vid min sida

Sitt vid min sida
Slut dina ögon
Tillsammans i tysthet
Kräver vi
Ett slut på tortyren
Ett slut på dödandet
Ett slut på förföljelsen
Tillsammans i tysthet
Våra önskningar kan skapa en förändring
Medkänsla växer i våra hjärtan


Den 20 juli 1999 beordrade kommunistpartiets förre ledare Jiang Zemin ett nedslag mot Falun Gong och Falun Gongs utövare. Idag har tusentals dödats, torterats och fängslats. Överallt i världen samlas utövare för att fridfullt vädja till världen om ett slut på denna grymhet och för att visa sin solidaritet och sitt stöd för dem som förföljs i Kina.
* Besök gärna falungonginfo.net för att se hur du kan hjälpa till


Hedra Fa

Innan jag förs iväg,
låt mig få läsa
min erfarenhetsberättelse.
Jag känner en outsäglig glädje
och högtidlighet.
Endast för att jag är assimilerad
till Fa
har mitt liv blivit
Meningsfullt.
Låt livet vara strålande
I hedrandet av Fa


Ofta håller Falun Gong-utövare både stora och små konferenser för erfarenhetsutbyte för att utbyta förståelser om "Fa" (översatt från kinesiska som "Lagen" eller "Vägledande principer") och dela med sig av sina erfarenheter som utövare. November 1999 samlades utövare från 13 olika provinser i Kina och från Australien, Amerika, Sverige och andra länder i Guangzhou för att hålla en speciell erfarenhetsutbyteskonferens. Ovanstående poem är en omarbetning av ett utdrag ur en artikel som lästes vid denna konferens.
Kl. 15:00 den 25 november, på konferensens sjunde dag, bröt sig en grupp poliser in till den plats där 17 utövare befann sig och arresterade dem med beskyllningen att de inte hade id-kort. En utövare skyndade sig till bandspelaren och satte på Falun Dafa-musiken "Pu Du (räddar alla kännande varelser)". Ding Yan från Shijiazhuang tittade på poliserna och sade med ett leende, "Innan jag förs bort låt mig få läsa min erfarenhetsberättelse som jag förberett för att läsas den 27 november". De andra utövarna samlade sig tätt intill Ding Yan när hon läste artikeln och hon avslutade med, "Jag känner en outsäglig glädje och högtidlighet. Endast för att jag är assimilerad med Fa har mitt liv fått en mening. Låt livet vara strålande i hedrandet av Fa". De andra utövarna fällde tårar och även några av poliserna rördes till tårar. Ding Yan blev senare offer för förföljelsen och dog för sin övertygelse.


YingChunblommor *

Brister fram ur en enda gren, trettiosex röda plommonblommor
Vackra, ståtliga, lysande
I en grym kall vinter, blommande.
Ett lidande hjärta kanske känner
hur Tiden så sakta rör sig.
Åh! Nu ser du sanningen
Lysande vår kommer inte sent!


*På kinesiska betyder "Ying" i detta sammanhang "hälsar, välkomnar, tar emot" och "Chun" betyder här "våren". "YingChun" används som ett annat namn för vinterplommonblommor. Dikten är skriven för de 36 västerländska utövare som reste till Himmelska Fridens Torg för att vädja för Falun Gong genom att hålla upp en enorm banderoll på torget.
Ett av den nedsvärtande propagandans inslag mot Falun Gong är att använda tv, radio, tidningar, stadsmöten, affischer, flygblad och så vidare för att sprida den förtalande propagandan om Falun Gong. På grund av rädsla och förvirring så har många oskyldiga kineser blivit lurade och känner inte till sanningen om Falun Gong. Utövare från hela världen, inkluderat Kina, har riskerat sin säkerhet för att föra ut sanningen med hjälp av banderoller på Himmelska Fridens Torg i Peking. Många har arresterats och fängslats men denna vädjan fortsätter ändå varje dag trots riskerna.
* Besök gärna flgjustice.org och bjtj.org för att få veta mer om rättsprocesser mot Jiang Zemin för hans brott mot de mänskliga rättigheterna.


Sanning

Ett sant hjärta rationaliserar inte-
det ser vad som är rättfärdigt
och agerar.


Ren Lotus

Lotusen reser sig från leran
Äkta och ren
renar även det mörkaste hjärta
Ren och för evigt strålande.


Varje mänsklig varelse har i sitt hjärta en natur till att kultivera ut ur det ”smutsiga" dagliga livet och att resa sig upp för att nå sin högsta potential. Metaforen med en lotusblomma används ofta för att beskriva en kultiverares hjärta eftersom lotusen växer upp ur smutsiga förhållanden såsom dy, men blommar ändå mirakulöst vackert, rent och ljust.


Utan namn

Det röda plommonträdet blommar efter att allt har vissnat och förfallit,
Står på is som innesluter tusen mil.
Varför skulle man frukta den bittra kylan?
Med ett trofast hjärta rapporterar de om vårens ankomst.

Denna dikt komponerades och skrevs bredvid en teckning som förts ut ur fängelset efter att ha vidarebefordrats mellan många personer och överkommit många svårigheter. Med hjälp av en blå kulspetspenna tecknades den omsorgsfullt av en Falun Dafa-utövare i ett fängelse. Målningen är ovärderlig på grund av att den är ett förkroppsligande av många utövares visdom och kraft.


Lyktan

Vindarna är brutala i den svarta natten
Lyktans flamma har dämpats till en matt låga
Vägen är förrädisk, inget slut i sikte
Men ändå långt borta fladdrar ljus
Försöker gå rakt, men vägen är krokig
Fallna träds grenverk blockerar stigen
Vems är felet när en av oss faller
Människans öga är blint i nattens mörker
Men jag ser efter dig, jag kommer inte att svika
Jag håller mitt löfte och jag kommer inte att ge upp
Jag försöker göra mitt bästa för att du ska förstå
Där ögon inte kan se hjärtat kan
De grymma kinesiska poliserna förbannar och misshandlar
Denne oskyldige Falun Gong-man som hungerstrejkar
De sade att de skulle tvångsmata honom till döds
Sedan skulle hans död rapporteras som självmord
Kära kinesiska vän, du har ett gott hjärta
Men sanningen är dold bakom ett nät av lögner
Jag kan inte klandra dig, men när min lykta gnistrar
Även om du faller bakåt in i mörkret
Kommer jag att leta efter dig, jag kommer inte att göra dig besviken
Jag kommer att hålla mitt löfte, jag kommer inte att ge upp
Jag kommer att försöka göra mitt bästa för att låta dig förstå
Där ögon inte kan se hjärtat kan

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.