Dafa-utövaren Gao Fen torterades på Jiaozhous mentalsjukhus

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Jag heter Gao Fen. Jag är 32 år och kommer från byn Jiabo, nära staden Jiaozhou. Jag hade lyckan att få lära mig Falun Dafa 1997. Inte långt därefter försvann min migrän. Jag erfor det mirakulösa i Dafa. Senare, visade jag övningsmetoden för min mor som ofta var sjuk och svag. Hon har nu fått tillbaka sin aptit och orkar att arbeta. Hon bråkar dessutom inte längre med min far.

I oktober 1999, åkte jag och en medutövare från Duncun till Peking för att vädja för Falun Gong. En grupp poliser stormade emellertid emot oss och knuffade in oss i polisbilen innan vi ens nått fram till vädjandekontoret. Vi fördes till den lokala polisstationen och jag hölls internerad i 15 dagar. De sände mig därefter till ett interneringscenter i ytterligare två månader utan att ens meddela min familj. En av tjänstemännen som tillhörde regeringen i staden, Zhou Guangrong, pressade min familj på 2000 yuan i böter innan jag släpptes

I juni år 2000, arresterades jag återigen utan anledning och fördes till Fuans polisstation. Jag låstes in i en metallbur. Polismännen gav oss varken något att äta eller dricka och tillät oss inte att gå på toaletten. De höll oss fångna i sju dagar och därefter sändes jag till staden Jiaozhou psykiatriska sjukhus.

Det fanns Falun Dafa-utövare på varje avdelning på sjukhuset. Läkarna tvingade i mig medicin så fort jag kom dit. Drogerna gjorde mig konstant yr. Om man vägrade att ta medicinen såg läkarna till att flera svårt psykiskt sjuka människor tvångsmatade en. När jag försökte resonera med läkarna svarade de bara kyligt att det inte var någonting de kunde göra eftersom det var deras politiska uppgift. Tortyren gjorde att jag skrev på ”garantibrevet”, mot min egen vilja och för att jag skulle bli fri.

I oktober år 2000, försökte jag återigen att åka till Peking för att klargöra sanningen och förklara att jag ångrade att jag hade skrivit på ”garantibrevet”. Någon som heter Sui i efternamn och som kommer från den lokala politik- och rättskommittén kände igen mig och jag fördes tillbaka till den lokala polisstationen. Det fanns ytterligare tre utövare från Jiulong där samtidigt. De tre var Li Qisheng och Wang Yiexiang (båda över 60 år) och Dong Xiaozhuang (omkring 30 år). Alla tre kommer från byn Baiguoshu.

Polismännen gav oss ingenting att äta. Li Qisheng torterades tills dess han inte kunde stå på sina ben längre. Trots detta fortsatte Cao Shangyi att tortera oss. Han tvingade oss att stå hukade och slog oss. Män på över 60 år misshandlades med en handfläkt tills dess att deras ansikten blev alldeles röda och man drog dem i öronen. Han slog, hånade och svor åt oss.

Vid ett tillfälle frigjorde jag mig mirakulöst från handlovarna och lyckades undkomma. Senare fick jag höra att Li Qisheng hade avlidit under förföljelsen. Idag har jag inget annat val än att driva omkring, jag kan inte återvända till mitt eget hem. Jag har hört att de lokala myndigheterna ofta kommer till vårt hem för att trakassera och hota min familj.


Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/6/16/49251.html
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2004/5/30/75956.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.