Mitt namn är Wang Xinchun och är 29 år. Jag började utöva Falun Dafa 1998. Jag bor i inom Fengmaos skogsbruk i Jinshantundistriktet i staden Yichun, provinsen Heilongjiang.
När jag den åttonde januari 2002, var på väg för att distribuera sanningsklargörande flygblad, blev jag arresterad och genomsökt av polischefen Wang Wei och polismannen A, men jag lyckades fly från dem. Efter att ha sprungit i flera li (en li är lika med 500 meter), fick de tag i mig igen, men jag lyckades på nytt fly från dem. Utan alternativ var jag tvungen att gå igenom bergsområdet. Polismännen Wang Shoumin och Min Changchun förföljde mig hela natten tills nästa morgon. Panikslagen såg jag inte var jag klev och steg rakt i en flod. Upp till knäna blev mina ben våta och strax därefter förfrusna. Polisen omringade berget. Eftersom jag var i ett för mig obekant territorium, blev jag två dagar senare gripen av polischefen Wang Wei och andra poliser.
På Fenggous polisstation slog först polismannen A mig och genomsökte sedan mig helt olagligt. Han tog ifrån mig min mobiltelefon, min keps, alla mina pengar och min rock. De försökte också tvinga mig att "erkänna". Genom order från Wang Wei och direktören för polisstationen Cui Yuzhong, stoppade polismannen A mina fötter i ett tvättfat med mycket varmt vatten (vilket man inte skall göra då det förvärrar frostskador och orsakar allvarlig skada). Det tog hela morgonen och fram till lunchtid för isen på mina skor att smälta. Sedan klippte de upp mina skor med en sax. Inuti skon var det fortfarande is som satt fast mot huden. De drog av mig skorna medan de doppade dem i varmt vatten. Mina fötter var svullna och det var väldigt svårt att stå upp. Polisen sa, ”Titta, hur snälla vi poliser är, som sköter om dig som om du vore vårat barn.” Detta är verkligen det grymmaste sättet att hugga människor utan att använda en kniv. När de arresterade mig på berget, kunde jag fortfarande gå och var inte helt frostskadad. Först när de tvättade mina fötter med hett vatten blev de verkligt skadade.
Vid lunchtid gick polisen för att äta och polismannen A vakade över mig. Han låste fast mig runt bröstet och skakade mig fram och tillbaka, slog mig sedan i ansiktet för att tortera mig. Senare kom de andra poliserna tillbaka från lunch och började tala om vad de skulle göra med mig.
Närvarande där var direktören för polisavdelningen Cui Yuzhong, chef för 610-byrån, polismannen Wang Shoumin från politik- och säkerhetsavdelningen, Wang Changqi direktör för skogsbruket Fengmao, direktören för polisstationen Wang Wei och polismännen A och B.
Mina fötter svullnade väldigt mycket. Jag sändes inte hem förrän klockan fem på kvällen. Det var inte bara mina fötter som var fulla med blåsor, utan även mina ben, vilket också orsakats av det kokande varma vattnet de använde. Senare kom vid tre tillfällen Jinshantuns polisdistrikt, 610-byrån och den lokala ledningen objudna till mitt hus för att videofilma mig för att försöka finna några kryphål i vår konversation, så de skulle kunna hitta på lögner. En gång försökte Wang Shoumin svindla min far på 200 Yuan. En annan gång tog de foto på mig i hemlighet. I maj kidnappade de min mor Wang Guixiang (även hon utövare) och torterade henne brutalt. Hon är fortfarande olagligt fängslad på Harbins drogrehabiliteringscenter.
På detta sätt splittrades vår lyckliga familj. Från denna tidpunkt, axlar min pappa hela ansvaret när det gäller att ta hand om mig och familjen. Polisen spred lögner överallt när de sa att, ”Wang Xinchun gick själv till bergen och förfrös sina fötter, gick själv hem och använde själv hett vatten för att smälta isen, vilket orsakade hans handikapp.” De lurade människor och döljde sanningen om att de förföljer Falun Gong-utövare.
Efter flera månader med variga sår, hade båda mina ben i november 2002, blivit fullständigt omöjliga att rädda . Förföljelsen orsakade mig detta livslånga handikapp. Jag klargjorde sanningen till alla jag mötte. Den 28 november 2003, kidnappade direktören för Fenggous polisstation, Min Changchun och direktören för polisavdelningen Cui Yuzhong min far till hans verkstad och försökte att tvinga fram ett "erkännande" genom tortyr. De tog hans nycklar och genomsökte min bostad olagligt. Då de flesta poliser var nykomlingar visste jag inte vilka de var. Jag visste bara att Wang Shoumin hade rivit sönder alla mina dokument med adresser och annan information, brev och kuvert. Sedan roffade han till sig min väska, radio, bandspelare för att sedan konfiskera dem. Han skadade även mina andra elektriska saker genom att stampa på dem. Han sparkade sedan mot mitt bröst och sedan våldsamt mot mina redan handikappade ben vilket orsakade rikligt blodflöde från såren som stänkte överallt, på min kudde och på mina byxor. Wang Shoumin förstod att det skulle bli problem så han tvättade snabbt upp allt blod.
Klockan tre samma dag letade de igenom mitt hus. Polismännen Min Changchun, Wang Shoumin och säkerhetskadern Dong Shuhua tog alla personer (icke utövare) som var återkommande gäster i vårt hem, till polisstationen för att försöka framtvinga ett "erkännande" från dem. De slog deras vader med gevärskolv, torterade dem genom att tvinga dem att stå i en konstig ställning och hotade dem och sa att att de inte fick besöka några Falun Gong-utövare. På detta sätt tillåts ingen att besöka vårt hem. Myndigheterna är oroliga för att deras onda dåd skall avslöjas, så de blockerar all informationen och tillåter inte utövare och andra att besöka oss. Jag är fortfarande övervakad. Dong Shuhua arrangerade också arbetslösa som inte är klara över förföljelsen till att bevaka, förfölja och att hejda Dafa-utövare. I april 2004, krälade jag på knäna från mitt hus för att köpa några livsförnödenheter. De stoppade och genomsökte mig. Det har inkräktats allvartligt på min personliga frihet. Lyckligtvis har jag fått tag i en rullstol, men jag har ännu inte betalat för den.
Den 16 maj 2004, körde jag min rullstol i över 30 li ( en li är ca. 500 meter) till distriktet Jinshan Dun. Jag klargjorde fakta till alla jag mötte och sände upprätta tankar. När jag åt lunch kom fyra eller fem poliser i deras ”110-polisbil" och drog in mig och min rullstol i deras bil. De tillät mig inte ens att äta färdigt. De körde mig till polisstationen och genomsökte mig med tvång. De punkterade tre av mina däck på rullstolen, tvingade in mig i bilen och körde hem mig. En polisman sparkade mig till och med. De var rädda för att jag skulle avslöja deras förföljelse, så de låste in min rullstol på polisavdelningens politik- och säkerhetsavdelnings garage. Den 18 maj tog jag mig till skogsbruket Fengmao för att be att få min rullstol tillbaka eftersom jag inte kunde ta mig någonstans utan den. Säkerhetskadern Dong Shuahua och Xue Senlin använde en skyffel och en träkäpp för att slå mig brutalt. De slutade inte förrän många förbipasserande samlades runtomkring för att titta på. Jag började förklara sanningen om förföljelsen för de som var där. Min rullstol är dock fortfarande kvarhållen på polisavdelningen.
Wang Shoumin: now works in Fenggou Police Station of Jinshantun, 86-458-3734082, 86-13134584082 (cell);
Cui Yuzhong: director of the Police Department of Jinshantun
86-458-3738191, 86-458-3432810, 86-458-3435978, 86-458-3738537, 86-458-732368, 86-13904589398(cell), 86-13904588191(cell)
Meng Xianhua: now is the associate director of the Police Department of Jinshantun 86-458-3733667, 86-458-3738512, 86-13846693497(cell)
Wang Wei: 86-458-3732664
Wang Changqi: 86-458-3733988, now he is working in the Log Storage Farm.
Översatt från: http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/7/20/50454.html
Kinesisk version: http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/6/24/77831.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.