Falun Gong-utövaren Zhang Xiaobo från Yi’an, Heilongjiangprovinsen, brutalt förföljd

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Zhang Xiaobo, 35, bodde på Nordöstra gatan 54 i Yi’ans län, Heilongjiangprovinsen. Hon blev torterad under olaglig internering i den första sektionen av den andra gruppen i Harbins kvinnofängelse i Heilongjiangprovinsen. Den 9 mars 2004 torterade fängelsevakterna henne tills hon fick en chock. När hon återfick medvetandet hade kriminella interner bundit fast hennes händer vid sänggaveln med rep. Den 21 december 2004 beordrade vakterna fler än tio kriminella att handfängsla Zhang Xiaobo och hänga upp henne för att torteras. Tortyren slutade inte förrän hon åter fick en chock. Därefter fyllde de hennes mun med mediciner mot hjärtattack.

Zhang beskrev den vilda tortyren hon utstod efter att ha blivit gripen i 2002.

På kvällen den 17 december 2002 greps jag av poliser från Yi’ans politiska försvarsavdelning. Två polismän från distriktet Tiefeng kom och försökte tvinga mig att erkänna mig skyldig. Den 18:e skickade de mig till första teamet på Tiefengs polisstation. Följande är de tortyrmetoder som de använde på mig:

”Lemmarna slits av fem hästar”: De tvingade ner mig på en tigerbänk med mina händer bakom stolen genom hålen. Åtta till nio poliser stod framför mig och drog i mina lemmar åt olika håll. Det kändes som om mitt hjärta och mina lungor slets sönder.

”Den stora hängningen”: De handfängslade mina händer bakom min rygg. Sedan hängde de upp mig med ett bälte som fästes med handbojorna och mina fötter kunde inte nå marken.

Elektriska chocker: På eftermiddagarna handfängslade de mina händer och placerade mig på en stol. De virade in mina tummar med koppartrådar och de gav mig elchocker. Av de häftiga chockerna hoppade jag okontrollerat i stolen. De slog mig också i ansiktet. Jag vet inte hur många gånger de slog mig i ansiktet men jag kunde knappt se någonting efteråt.

På kvällen den 19:e skickade polisen mig till första arresteringskontoret i Qiqihar. De fortsatte att tortera och bestraffa mig för att försöka få ur mig information. Två dagar senare förhördes jag av Anshunvägens polisstation i Longsha distriktet i Qiqihar. De band fast mig på tigerbänken och tvångsmatade mig med alkohol [anm. Metoden Falun Gong uppmanar till att utövarna avstår från alkohol]. Man kunde även höra skrik från utövare från rummet mittemot, där de torteras med ”Den stora hängningen”.

Den 20 december förhörde poliser från Longsha polisstationen. De torterade mig med ”den stora hängningen” igen. Mina händer drogs isär och hängdes på två metallringar från väggen. De band mina fötter med rep och tre polismän hängde upp mig. Jag var upphängd hela dagen.

Jag kunde inte lyfta någonting med händerna på sex månader. Jag behövde hjälp från andra medutövare med att tvätta mitt hår och mina kläder. Bland de som torterade mig fanns det en som kallades ”byråchefen Yan”, samt andra poliser från den politiska försvarsavdelningen på Tiefengs polisstation.

Telefonnummer till de ansvariga enheterna:

Qiqihar Municipal Public Security Bureau Assistant Commissioner, Zhang Weiping: 86-452-2468283 (Office) 86-452-2427766 (Home) 86-13514680002 (Cell phone)

#2 lockup Manager Lin: 86-452-2710041
#1 lockup office: 86-452-2632347

The Zhengyang Police Station in Longsha District: 86-452-2425078

Förnamnet på chefen är Zhang, den politiska instruktören är Sun och personen som tar hand om fallen är Zhao Shimin (denna person är extremt ondskefylld).

Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/6/7/61602.html
Kinesisk version: http://www.minghui.ca/mh/articles/2005/5/20/102233.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.