610-Byrån i Hebeiprovinsen och Shijiazhuangs tvångsarbetsläger torterade Li Huiqi tills hennes liv var i fara. Hon genomlider nu extrema påfrestningar och hennes plågor är beviset för brotten som begicks av Hebeis 610-Byrå och tvångsarbetslägret [610-Byrån är en organisation som skapats av den kinesiska regeringen särskilt för att förfölja Falun Gong. Den har absolut makt över varje administrativ nivå inom partiet, liksom över alla politiska och rättsliga avdelningar].
Under den period som Li var illegalt inspärrad och torterades i arbetslägret, var hennes liv i fara många gånger. Hennes hälsa försämrades till den grad att alla hennes livsnödvändiga inre organ började att svikta, ändå vägrade arbetslägret att släppa henne fri. Hennes familj kom många gånger till lägret och bad om tillåtelse att besöka henne. Den kvinnliga polisen Qi Xiaoxia i andra gruppen, fjärde brigaden i arbetslägret sade emellertid åt dem, "Falun Gong-utövare har inga besökstider. 'Besöksdag' gäller inte Falun Gong!". Lägret krävde också pengar av Lis familj.
Till följd av tortyren Li hade genomlidit, var hon i ett så kritiskt tillstånd att arbetslägret den 8 april 2002 skickade henne till Folkets Sjukhus i Hebeiprovinsen för återupplivning. Li var utmärglad. Samtliga av hennes vitala inre organ fungerade dåligt. Hennes blodtryck kunde inte detekteras och hon var tvungen att läggas i respirator. Arbetslägret var rädda för att sjukhuset skulle ställa avslöjande frågor. För att dölja sin brottsliga förföljelse mot Falun Gong-utövare, hävdade lägret att Li hade fått medicinsk behandling i lägret. Den så kallade "behandlingen" kunde emellertid inte lura läkarna. När de fick se Lis kritiska tillstånd, var bristen på respekt för mänskligt liv uppenbar för läkarna och en av dem sade, "Li Huiqi är för dålig för att kunna äta någonting. Hon har inte fått tillräckligt med vätska i lägret!".
Först efter att de hänsynslöst torterat Li Huiqi till hennes sista andetag, informerade arbetslägret hennes familj om att de kunde besöka henne på sjukhuset. Den plötsliga chocken av att se den förut så friska kvinnan i så dålig kondition blev ett trauma för hennes familj.
Lis familj kunde emellertid inte veta att det här bara var början på deras prövning. Li Huiqi upplevde ofattbar smärta när hon kom till sjukhuset.
Under akutbehandlingen tyckte läkarna att hennes buk såg onormal ut så de opererade i hennes extremt svaga kropp. När de öppnade hennes buk, kunde läkarna inte hitta någonting onormalt och de sydde igen henne. Operationen ledde emellertid till flera komplikationer, bland annat koma, hög feber och andningssvårigheter. Därefter genomförde de en svår lumbalpunktion och en bronkoskopi för att underlätta insättandet av en trakealtub. Hon utvecklade då en svårartad lunginflammation. Den 30 maj 2002 förflyttades Li Huiqi till det Tredje Sjukhuset i Hebeiprovinsen. Hennes trakealtub var så slarvigt placerad att hennes luftvägar blockerades. Hon hittades medvetslös och det tog 20 minuter att återuppliva henne. På grund av att hon var svårt underviktig, utvecklade Li liggsår på sjukhuset det största var 3 x 4 cm. Läkarna hade aldrig sett så svåra liggsår förut, ett av dem gick ner till hennes svanskota. Hennes liv var i fara och hon fick återupplivas flera gånger. Hennes familj förberedde sig vid åtminstone tre tillfällen för hennes begravning.
Även om Li Huiqi ofta var medvetslös och svävade på gränsen mellan liv och död, slutade arbetslägret aldrig att förfölja henne och hennes familj. Under tiden hon var på sjukhuset, bevakades hon 24 timmar om dygnet av fem poliser utanför byggnaden och tre civilklädda poliser utanför hennes rum. Polisen arresterade också utövare som kom för att besöka henne. De använde varje sätt de kunde för att förhindra att förföljelsen mot henne avslöjades. Poliserna åt egenmäktigt på sjukhuset och använde sjukhusets material, vilket väckte förtret hos personalen på sjukhuset. Poliserna började en efter en att få vedergällning såsom sjukdomar och till slut, efter mer än 20 dagar, hittade de på ursäkter för att slippa återvända till sjukhuset för att skydda sig själva.
Polisen Zhou Yilin från arbetslägret fördröjde betalningarna till sjukhuset två gånger, så sjukhuset stoppade Lis medicinering, vilket försatte hennes liv i fara. För att rädda hennes liv var Lis familj tvungna att betala 1700 Yuan [Kinas valuta, den genomsnittliga månadslönen för en kinesisk stadsarbetare är ungefär 500 Yuan] för medicinering och de fick ingen ersättning för det här. Skamlöst sade Zhou Yilin elakt till personalen att de inte skulle återuppliva Li om hon förlorade medvetandet igen.
På morgonen den 12 december 2002 kom Li Yong, en direktör från arbetslägret och chef för den fjärde gruppen, tillsammans med polisen Zhou Yilin, till sjukhuset. Med ursäkten att Li Huiqis strafftid var slut, sade de att hon kunde släppas fri. De ville slippa undan sitt ansvar för vad som hänt Li i arbetslägret och för ytterligare behandling på sjukhuset. De stoppade Lis behandling på sjukhuset och tvingade hennes familj att ta över ansvaret för den numera förlamade Li Huiqi. Familjen försökte kontakta chefen för arbetslägret, Zhao Jinlong, men han tog inte emot deras telefonsamtal. Till sist sade han att Li hade släppts fri och att arbetslägret inte längre hade ansvaret för hennes vård. Lis familj tog med henne hem den 13 december 2002.
Hela tragedien utspelades under loppet av ett år och tio dagar, ändå verkade det ha varat i ett århundrade. Någon som en gång hade varit en riktigt fin person, med stora runda ögon i ett runt ansikte, lång, vid god hälsa och begåvad, är nu förlamad och ofta medvetslös. Hon lider av en urinvägsinfektion, allvarlig lunginflammation och frekventa kramper. Hon kan inte andas utan respirator. Vi måste fråga, hur kan någon kunnat bli förlamad och i behov av respirator på ett arbetsläger? Är inte sådana sorgliga konsekvenser arbetslägrets ansvar?
Än idag lider Li Huiqi fortfarande av svåra smärtor, vilka orsakar kramper i hennes kropp. Kramperna har gjort att hon bitit sig inuti munnen, fyra av hennes tänder har gått av och hennes tunga har skadats. Hennes underläpp har deformerats av bitandet. Hon lider varje minut, när hon får hjälp med att suga ut slem ur trakealtuben knyter hon sina händer hårt och hon rynkar pannan. Hennes liv är hela tiden i fara. Ansvaret för att ta hand om henne har hamnat på hennes äldre systers axlar. Hon finns alltid vid hennes sida och är van vid att inte kunna sova under flera dygn i sträck. "Den fysiska bördan är ingenting", sade systern som har sett sin yngre syster lida av fruktansvärda plågor. Någon annan person hade kanske kollapsat under en så tung börda. Hennes snälla make kan inte underlätta hennes smärtor och ser Li kämpa i oerhörda plågor och på gränsen mellan liv och död. Efter att ha tagit hand om henne under 100 dagar på sjukhuset, kunde han inte bära den tunga bördan längre och kollapsade nästan och han sade att han inte kunde klara av att se Li Huiqi igen.
Vi vet inte vad Li Huiqi kan känna förutom smärtorna. Ibland gråter hon. Hon ser sin äldsta syster ta hand om henne natt och dag och känner än mer smärta, men kan inte trösta sin syster. En gång, när hon hörde hur hennes syster osjälviskt tog hand om henne, föll tårar ur hennes ögon. Hennes tysta tålamod chockar ondskan med kraft. En Dafa-utövares orubbliga sinne är vad som får henne att uthärda den konstanta smärtan.
Vårfestivalen närmar sig, men eftersom Jiangs regim började förfölja Falun Gong har Lis familj inte tillbringat en lycklig helg tillsammans:
Under vårfestivalen 2000, var Li Huiqi illegalt inspärrad för att ha bekräftat Dafa på Himmelska Fridens Torg.
Under vårfestivalen 2001, tillfångatogs Li Huiqi av poliser från Youyis polisstation i Shijiazhuang och hon spärrades in olagligt.
Under vårfestivalen 2002, var Li Huiqi olagligt inspärrad och hon torterades i Shijiazhuangs tvångsarbetsläger.
Under vårfestivalen 2003, är förföljelsen mot Li Huiqi fruktansvärd. Hennes unga son känner fortfarande
inte till hennes nuvarande tillstånd.
Efter att Li Huiqi började utöva Falun Gong, blev hennes familj harmonisk. Nu är hennes familj trasig. De ondskefulla personerna har inte slutat med sina oacceptabla gärningar efter att hon kommit hem från sjukhuset. Polisen kommer till hennes hem varje dag.
Rättfärdighet kommer att vara i evighet. Himlens lag och rättvisa segrar, gott belönas och ont bestraffas. Vi hoppas att Li Huiqi snart kommer att återhämta sig, så att hon personligen kan avslöja alla brotten mot Dafa-utövare i arbetslägret. Vi uppmanar alla rättfärdiga människor i världen och internationella människorättsorganisationer att uppmärksamma hennes fall och önskar att den internationella domstolen utreder förföljelsen mot Li Huiqi av 610-Byrån i Hebeiprovinsen i Shijiazhuang och Shijiazhuangs tvångsarbetsläger och att de för ogärningsmännen till rättvisan.
Telefonnummer till brottslingarna:
In the Shijiazhuang Forced Labor Camp:
Zhao Jinlong, the director: 86-13930122752 (cell)
Zhou Yilin, a police officer in the fourth squad: 86-13011597691(cell)
Qiao Xiaoxia, a police in the second branch of the forth squad: 86-13013230210(cell)
Li Yong, the director of the fourth squad (the former director was Shang Changming): 86-311-7793644, 7780336
Wang Yongzhi, the director of Hebei Province "610 Office": 86-311-7906580
I Shijiazhuangs tvångsarbetsläger:
Zhao Jinlong, direktör: 86-13930122752 (mobiltelefon)
Zhou Yilin, en polis i fjärde brigaden: 86-13011597691(mobiltelefon)
Qiao Xiaoxia, en polis i andra gruppen, fjärde brigaden: 86-13013230210(mobiltelefon)
Li Yong, direktören för den fjärde brigaden (den tidigare direktören var Shang Changming): 86-311-7793644, 7780336
Wang Yongzhi, direktör för Hebeiprovinsens "610-Byrå": 86-311-7906580
Arbetsplatser som bär ansvar för tragedien:
Superintendent of the Hebei Province Police Department: 86-311-3033941 x2020: "610 Office": 86-311-3033941 -- (switch to "610 Office")
Legislative Committee of Shijiazhuang City: 86-311-6686357
Shijiazhuang Forced Labor Camp: The Management Office: 86-311-7754007 x201. Address: The Fourth Squad, Nan Gaoji Street, No. 8, Shijiangzhuang City, Hebei Province, 050061. The Section of Management: 86-311-7777689 x663. The Second Squad: 7777689 x666
"610 Office" of Shijiazhuang Police Department: 86-311-7026911-3381; 7026911 (Switch to the Superintend Office); 7026911 (switch to the Law Enforcement Department)
Shijiazhuang City "610 Office": 86-311-6686701
Youyi Street Police Station of Shijiazhuang City: 86-311-77026911 x3381; the Director's office: 3990863
Youyi Street Residence Office: 3996028; Guo Fengqin: (o) 86-311-3990645, (h) 6039098, (cell) 86-13003336955; Liu Yusheng: (cell) 86-13503205619; Jin Meiquan: (o) 86-311-3034097 x8006, (h) 86-311-5801296
Weiming Street Police Station: 86-311-7888193 x8010
Shijiazhuang Paint Factory: Zhongshan Xi Lu, No. 433, Shijiazhuang City, Hebei Province, 050051. The main number: 86-311-3032296; Office: 3035412; Fax: 3035061
Överintendent för Hebeiprovinsens polisenhet: 86-311-3033941 x2020: "610-Byrån": 86-311-3033941 -- (byt till "610-Byrån")
Lagstiftande kommittén i Shijiazhuang: 86-311-6686357
Shijiazhuangs tvångsarbetsläger: Ledningens kontor: 86-311-7754007 x201. Adress: The Fourth Squad, Nan Gaoji Street, No. 8, Shijiangzhuang City, Hebei Province, 050061. Ledningens sektion: 86-311-7777689 x663Andra gruppen: 7777689 x666
"610-Byrån" inom Shijiazhuangs polisenhet: 86-311-7026911-3381; 7026911 (Byt till Överintendentens kontor); 7026911 (byt till avdelningen för lagens upprätthållande)
Shijiazhuangs "610-Byrå": 86-311-6686701
Youyis polisstation i Shijiazhuang: 86-311-77026911 x3381; direktörens kontor: 3990863
Youyis fastighetskontor: 3996028; Guo Fengqin: (o) 86-311-3990645, (h) 6039098, (mobiltelefon) 86-13003336955; Liu Yusheng: (mobiltelefon) 86-13503205619; Jin Meiquan: (o) 86-311-3034097 x8006, (h) 86-311-5801296
Weimings polisstation: 86-311-7888193 x8010
Shijiazhuangs Färgfabrik: Zhongshan Xi Lu, No. 433, Shijiazhuang City, Hebei Province, 050051. Huvudnumret: 86-311-3032296; Kontor: 3035412; Fax: 3035061
Översatt från: http://clearwisdom.net/emh/articles/2003/3/1/32740.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.