Vid klockan 10:20 på förmiddagen den 3 mars 2003 skrek polismannen Wang Xuan i Fuyu Tvångsarbetsläger, utan någon orsak, obsceniteter åt Falun Dafa-utövaren Fuchuan, som är från länet Tailai i Heilonggjiangprovinsen. Vid den tiden bad utövare i rummet honom att inte svära. Wang Xuan slutade emellertid inte, utan började misshandla utövarna. Dafa-utövarna i rummet krävde alla samstämmigt ett slut på misshandeln. Sedan kom alla fängelsepoliser och började använda våld för att släpa utövarna ut ur rummet, in i korridoren.
Utövare som genomgick misshandel under fångenskap:
Fuchuan: Tailai län, Heilongjiangprovinsen
Liu Mingshuang: Nianzishan distrikt, Qiqihar City, Heilongjiangprovinsen
Kong Xiangfeng: Qiqihar City, Heilongjiangprovinsen
Cai Changjun: Kedong län, Heilongjiangprovinsen
Sha Zhaojin: Tahe län, Heilongjiangprovinsen
De fem Dafa-utövarna nämnda ovan misshandlades av polisen i över 20 minuter. Poliserna slog dem ner mot marken och sparkade sedan på deras bröst, revben och huvud med brutalt våld. Som ett resultat förlorade utövaren Sha Zhaojin medvetandet. De andra fyra utövarna fick allvarliga sår i deras ögonhålor, blodstockning i deras ögon, sår på rygg, ben och bröst. Efter misshandeln kunde de inte klara sig själva. Den ställföreträdande direktören för Fjärde avdelningen, Han Shaokun, beordrade till och med öppet att misshandla Falun Dafa-utövare. Bland polismännen som misshandlade utövarna fanns Han Shaokun, Wang Xuan, Huang Dianlin, Yang Xuefeng, Lu Jingfeng och Tong Zhonghua. Han har tidigare många gånger sporrat polismän att misshandla utövare.
Vid tiden för misshandeln var direktören för Politiska Avdelningen inom Fuyi Tvångsarbetsläger och andra ledande medlemmar från den administrativa byrån på platsen där misshandeln ägde rum. Ingen gick emellertid fram för att stoppa misshandeln. Sha Zhaojin och Kong Xiangfeng förlorade medvetandet i mer än 30 minuter, men ingen verkade bry som om det. Efter misshandeln beordrade polismännen internen Yang Xiaodong och Hu Zhenlong att släpa in utövarna till ett vaktrum (ett ställe där polismän använder en stålbur eller en stålstol för att låsa fast utövare). Sha Zhaojin och Kong Xiangfeng låstes fast intill stålstolen. Deras händer låstes fast bakom ryggen och till bakre delen av stolen och deras fötter låstes fast till benen av stolen. De var fastlåsta på det här sättet i över 7 timmar.
Efter händelsen frågade Falun Dafa-utövarna som hölls där, tjänstemännen om de kunde skicka de fem skadade utövarna till sjukhuset för undersökning och behandling. Fängelsepolismännen tog till fördröjda taktiker, medan de avdelningsansvariga vägrade träffa Dafa-utövarna. Fram tills nu har inga av de fem utövarna fått genomgå någon undersökning och deras sår är fortfarande inte läkta. De illvilliga polismännen nämnde ofta, Att fixa till er är precis som att spela ett spel. Polismännen Huang Dianlin och Wang Xuan sade ofta, Ingen skulle bry sig om ifall ni misshandlades till döds. Detta är landets policy. Även om ni vill stämma oss kommer ni inte att vinna. Detta visar tydligt och klart att polismännen på Fuyu Tvångsarbetsläger inte bryr som om lagen och förnekar inhumant människors grundläggande mänskliga rättigheter.
Del två
I mitten av april 2002 handfängslade och upphängde Fuyu Tvångsarbetsläger i Heilongjiangprovinsen Falun Dafa-utövare i deras handleder från 30 dagar upp till så mycket som 120 dagar i ett sträck. I de allvarliga fallen dog Dafa-utövaren efter att ha varit upphängd så länge.
Den 2 april 2002 började polismännen Huang Dianlin, Wang Quan och Tong Zhonghua att hänga upp utövare i sängbritsen som är två meter hög. Positionerna ändrades så att man kunde handfängsla utövare bakom deras rygg och så att deras händer och kropp inte kunde röra sig. Förutom det förolämpade polismännen den mänskliga värdigheten av Dafa-utövarna med alla slags dåligt språk och hånade också utövarna. Vad gäller handfängslandet och upphängningstiden, varierade det från tio till femton timmar per dag. Till och med tid för att gå på toaletten var strängt begränsad. Förutom måltider var dessa utövare ständigt handfängslade och upphängda, hela dagen, varje dag. På grund av den förlängda upphängningen, blev Dafa-utövarnas ben väldigt svullna; en del var så allvarliga att de hade svårigheter att gå. Bland de som förföljdes genom att bli upphängda i sina handleder finns Fu Zhiyu, Zhou Shuyou, Luo Yongquan, Liu Jingming, Huag Liyan, Chen Yanbo, Zhang Huabin, Wang Gguan Changan, Chen Jihui, Zhen Yachen, Wu Hongjun, Cihai och Lan Hongjun.
På grund av att utövaren Zhou Shuyou vägrade att acceptera förföljelsen, drog polismännen Huang Dianlin, Wang Quan och Tong Zhonghua åt Zhous handfängslen och försökte vrida runt denna, förorsakande att Zhous handled började att blöda. De illvilliga poliserna beordrade också en grupp på omkring sex interner att hänga upp Zhou i sängbritsen. De som upplevt den här typen av upphängning påpekade flera gånger vänligt att det de gjorde var emot lagen, men emellertid sade Huang, Wang och Tong, När vi handskas med personer som er, behöver vi inte följa lagen. Vi vill bara fixa till er på vilket sätt vi än vill.
Efter att Huang Dianlin skadat Dafa-utövaren Wang Pingfas arm, bad Huang, Wang och de andra brottslingarna att göra ett falskt vittnesmål och fabricera lögner för att lura ledarna på avdelningen till att förlänga utövarnas straff i tvångsarbetslägret. Polismännen anklagade utövarna som gav råd till dem att inte förfölja Dafa-utövare med anklagelsen av ta ledningen i att ställa till bekymmer. Dafa-utövarna Fu Zhining, Zhou Shuyou, Zhen Yachen, Luo Yongquang och några andra upphängdes i över 120 dagar och fick sedan sina straff förlängda från en till tre månader.
Polismännen var väl medvetna om att Dafa-utövaren Fu Zhiyu led av högt blodtryck och hjärtproblem, tack vare den förlängda förföljelsen, men de gav honom inte någon behandling. Istället handfängslade polismännen Huang och Wang honom och några andra utövare till ett hett värmeelement som var upphängt omkring 20 centimeter ovanför marken. Tack vare denna upprepade tortyr dog Fu Zhiyu av hjärnblödning efter att polismännen avlägsnat hans handfängsel.
(Ref: http:// www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/3/13/33244.html)
I ett enskilt fall i april 2001 sändes sex Dafa-utövare till Fuyu Fångläger och hölls olagligt där i mer än ett år för att inte ha samarbetat med förföljelsen i Fuyu Tvångsarbetsläger. Vid slutet av juni 2002 dog Dafa-utövaren Wang Baoxian (från Suihua City, Heilongjiangprovinsen) av tortyren.
(Ref: http:// www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/8/30/25972.html)
Inte långt därefter dog en annan utövare, Zhang Xiaochung, av tortyr.
(Ref: http:// www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/7/8/23906.html)
Vi vädjar till alla godhjärtade människor runt om i världen att se den onda naturen i förföljelsen från Jiang politiska skurkgäng, avslöja dess förföljelse av godhjärtade Dafa-utövare och begär ett slut av den här aldrig förut skådat blodiga förföljelse.
Heilongjiang Drug Rehabilitation Forced Labor Camp:
Office Phone: 0451 -- 2424046
Section Leader Yang of Administrative Section: 0451 -- 2424093
Head of the Forced Labour Camp: Liu Yongyi (male)
Deputy Head of the camp: Chen Guiqing
Political Instructor: Ning Lixin, Deputy Political Instructor: Niu Xiaoyun
Head of the No. 1 Detachment: Zhao Wei
Political Instructor: Sun Baolian
Deputy Head: Zhang Yusu and Liu Wei
Supervisors: Song Zhiyu (male), Zhang Xu (male), Wang Dan (senior), Zhang Chunjing, Liu Ming and Zhang Liwei
Head of the No. 2 Detachment: Li Quanming
Political Instructor: Zhang Li
Deputy Head: Liu Zhujie and Wang Limei
Supervisors: Yingna, Wang Bing, Wang Dan (junior), Wang Yinghui, Du Xiaopo, Supervisor Dong (male), Deng Yinlu and He Qiuhong
Översatt från: http://clearwisdom.net/emh/articles/2003/4/17/34609.html
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2003/4/3/47605.html
* * *
Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.