Den stora rättegången (del fyra)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Den första delen av rättegången kan läsas här: Den stora rättegången (del ett).
Del två: Den stora rättegången (del två).
Del tre: Den stora rättegången (del tre).

Fysisk tortyr

Åklagaren: Vi kallar nu in Wang Yuzhi till vittnesbåset. Var vänlig uppge ert namn för protokollets skull.

Wang: Wang Yuzhi.

Åklagaren: Tack. Ni känner naturligtvis till varför ni är här. Precis som så många andra utövare som dömts till arbetsläger eller häktats på polisstationer så har ni fått utstå en form av tortyr som är okänd för de flesta andra civiliserade länder i världen, men jag har förstått att det är en av de vanligaste tortyrmetoderna som används i Kina under förföljandet av Falun Gong. Fröken Wang, kan ni beskriva hur denna specifika tortyrmetod går till och hur den påverkade er, både fysiskt och mentalt?

Wang: Ja, när människor talar om tvångsmatning så betyder det vanligtvis att någon börjat hungerstrejka för att protestera mot någonting och för att förhindra att de svälter sig till döds eller dör av uttorkning så tvångsmatas de med mat eller vatten. Under förföljelsen mot Falun Gong så är tvångsmatning en smärtsam tortyrmetod. Fängelsevakterna har ingen medicinsk utbildning. De bara trycker ner gummi- eller plastslangen antingen genom näsan eller genom munnen. Ibland gör de detta flera gånger om dagen. Det är mycket svårt att uthärda. När vi börjar kräkas och få kvävningsanfall så väller det fram blod från de sönderslitna vävnaderna, blod som är blandat med saliv och det som de har fört ner genom våra strupar – het pepparsås, grovt salt mixat med lite vatten, droger, människourin och avföring.

När de trycker ner slangarna i våra strupar så punkterar de ofta luftstrupen eller lungorna och till och med magsäcken. Många polismän var ovilliga att utföra tvångsmatningen då det resulterade i så många hemska dödsfall. Jiang Zemin och Luo Gan försäkrade emellertid polismännen om att de inte skulle hållas ansvariga om en Falun Gong-utövare skulle dö på grund av proceduren. Uppmuntrade av detta och stödda av dem som hade befälet började många polismän att obevekligt använda sig av tvångsmatning. Poängen var inte att ge oss näring utan att få oss att uppleva så mycket smärta och vånda så att vi skulle ta avstånd från Falun Gong. Jiang Zemin ville inte att vi skulle tänka själva eller ha avvikande åsikter.

Försvarsadvokaten: Protest. Hörsägen.

Domaren: Beviljas.

Åklagaren: Kan du berätta vad du själv fick utstå?

Wang: Naturligtvis. Jag började utöva Falun Dafa 1998. Efter att förföljelsen började arresterades jag sammanlagt tre gånger. Den 15 juli 2000 när jag tryckte jag upp Falun Gong-litteratur rapporterades av någon och sattes i fängelse. De förhörde mig och slog och sparkade mig. Mitt ansikte svullnade upp och jag kunde inte röra mina händer och armar. Jag hade blåmärken överallt och blåtiror runt ögonen. Jag började hungerstrejka i protest. För att kunna tvångsmata mig använde läkarna på Harbins fångläger en metalltving för att bända upp min mun och stack sedan ner en tjock gummislang i min mage. Jag hade fullt med blod i munnen och min kropp var full av blåmärken efter varje tvångsmatning. Flera människor var där och misshandlade mig och tryckte ner mig. Sedan hällde de två stora skålar med kallt vatten som var blandat med majsmjöl in i mig. När jag skrek blev polisen rädd för att andra skulle höra mig så de beordrade andra interner att sätta munkavle på mig och slå mig ännu mer.

En dag hörde jag en mans förtvivlade gråt från kvinnornas avdelning. Det var maken till en Falun Gong-utövare vid namn Ding Yanhong. Han hade bönat och bett om att få komma och besöka henne och när han till sist tilläts komma in så tvångsmatade de henne inför hans ögon. Den här mannen grät fruktansvärt medan hans fru kämpade i smärta. Jag kommer aldrig att glömma detta.

Jag visste hela tiden att om jag bara skrev ett brev där jag fördömde Falun Gong, fördömde dess undervisning och lovade att aldrig mer utöva så skulle jag omedelbart bli frisläppt. Men om det är fel att tro på Sanning, Godhet och Tålamod, vilket hopp finns det då för mänskligheten? Denna förföljelse tvingar människor att välja mellan sitt liv och sitt samvete. Jag visste att jag var tvungen att göra detta val och jag valde mitt samvete eftersom jag vet att när goda människor förnekar okränkbara andliga trosuppfattningar under press från en diktatur så dör något större än våra liv.

Åklagaren: Finns det något mer du vill berätta för domstolen?

Wang: Utifrån polismännens ord och uppföranden kan vi tydligt se att de skoningslöst vågar förfölja Falun Gong bara på grund av att Jiang Zemin stödjer dem. Jag skulle bara vilja säga att djupt i mitt hjärta finns Sanning, Godhet och Tålamod, långt bortanför någon elektrisk batong kan nå eller en fängelsevakts knytnäve. Lögner och kränkande propaganda kan aldrig hålla stånd mot sanningen. Brutalitet och tortyr är ingen match för medkänslan. Våld och hat kan inte besegra uthållighet. Under nio månader försökte de få mig att tro att dessa principer inte är sanna. De misslyckades … (vänder sig mot den tilltalade) du misslyckades.

Åklagaren: Tack Wang Yuzhi.

Försvarsadvokaten: Jag har inga frågor att ställa till detta vittne.

Domaren: Åklagarsidan kan nu kalla in sitt nästa vittne.

Fröken Liu kommer in på scenen.

Åklagaren: Fröken Liu, var snäll och berätta för domstolen om den tid du tillbringade tillsammans med Chen Zixiu i Weifang i Kina. Kan du vara så vänlig och berätta för oss vad du såg Fröken Chen gå igenom just före sin död?

Liu: Jag satt tillsammans med Chen Zixiu i samma fångläger i Weifang. Hon var 58 år – ungefär samma ålder som jag. De slog henne hela tiden och gav henne chocker med en elektrisk batong. En dag när jag såg henne hade hon blåmärken överallt på benen och hennes huvud var täckt med blod och var. Under två timmar misshandlade de henne och sade till henne att hon skulle ändra sitt tänkande och ta avstånd från Falun Gong, men det ville hon inte. Nästa morgon beordrade de henne att gå ut och springa i kylan. Genom fönstret såg vi andra henne när hon kröp på händer och fötter i snön. Jag skulle aldrig ha trott att det fanns en sådan tortyr i världen om jag inte hade sett det med egna ögon. Det fanns inget vi kunde göra så vi grät för hennes skull. Medan hon kröp utomhus kräktes hon och sedan kollapsade hon. Vi såg henne aldrig levande igen efter detta. Den unge polisvakten hade förts dit från en fabrik för att tillfälligt hjälpa till med detta. Först grät han och sedan drack han sig själv så full så han kunde slå henne. Efter att hon dött skakade han och var inte sig själv. Vi hörde senare att han hade förlorat sitt arbete på 610-byrån och också på fabriken. Ni vet, en massa människor och inte bara utövare, har skadats av den här förföljelsen. Ingen som har gjort så mot en annan person kan vara densamme igen.

Åklagaren: Fröken Liu, jag skulle vilja att du berättade om en annan situation som handlar om ett äldre par, Tan Shiling och hans fru Hou Jinyuan från Hunanprovinsen. Du besökte dem för inte så länge sedan. Kan du berätta för domstolen om deras situation?

Liu: Det gör jag så gärna. Maken är 62 år. Han satt fången i en fuktig, mörk cell i ett fångläger under så lång tid att han förlorade synen. Hans fru är 59 år. Hon protesterade mot att sitta fängslad genom att påbörja en hungerstrejk. De flyttade henne till en psykiatrisk avdelning på ett sjukhus och varje dag injicerade de henne med okända droger. Hon berättade för mig att först blev hennes huvud och tunga avdomnade. Sedan förlorade hon all känsla i benen. I februari 2002 hade hon blivit fullständigt blind. Efter mer än ett år av hjärntvätt, inspärrning och lidande har de slutligen släppts fria men står nu inför att leva resten av sina liv i mörker. Hur ska de kunna ta hand om sig själva? Vad har Jiang och hans 610-byrå verkligen uppnått genom allt detta?

Åklagaren: Jag har hört att över en fjärdedel av alla de utövare som har dödats i denna förföljelse är över 50 år. Är det korrekt?

Liu: Ja, det låter riktigt. Jag förstår verkligen inte vilket politiskt hot pensionärer kan utgöra för Jiang Zemin. Omkring hälften av de 750 dödsfall som blivit bekräftade är kvinnor. Naturligtvis är den verkliga dödssiffran troligtvis mycket, mycket högre.

[SAKKUNNIG FRÅN VÄRLDSORGANISATIONEN MOT TORTYR]

Aktörerna som spelar Wang Yuzhi och Liu lämnar nu scenen.

[Fortsättning följer]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.