Forntida kultiveringsberättelser: Lu Dongbins tio prövningar

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Lu Dongbin från Yong Le var prefekt på Tang-dynastins tid och hade efternamnet Lu och förnamnet Pin, innan han vid tjugo års ålder gavs namnet Dongbin. [Det var en kinesisk tradition att göra så på den här tiden.] Lu Dongbin var en av de åtta odödliga och hans far Lu Rang var prefekt-guvernör över prefekturen Hai. Lu Dongbin föddes på den fjortonde dagen i den fjärde månaden, på Zhen Yuans fjortonde år. Därför gavs han smeknamnet "Chun Yang Zi".

Det sades att när Lu Dongbin föddes, var luften fylld av en särskild doft och en himmelsk musik hördes. Dessutom steg en ensam vit stork ner från himlen och försvann ner i sängkläderna. Han sades vara född med goda medfödda kvaliteter, med ett ovalt ansikte och ljust hår, med en stark karaktär, kraftfull kropp och stark rygg, strålande mandelögon med långa lutande ögonbryn, smäcker hals och höga kindben, bred panna och rund bål, rak näsa och beigefärgad hy med ett svart födelsemärke bakom det vänstra ögonbrynet. Han var mycket intelligent och hade gott minne ända sedan barnsben. Hans tunga var som en god författares penna. Han växte upp till att bli 2,5 meter lång, med ett något koppärrigt och ljusgult ansikte och han bar mustasch och skägg. Lu Dongbin älskade att bära Hua Yangs huvudbonad. På Huichang år i Tang-dynastin, löd han sina föräldrars tillsägelse och gick till Chang An [Kinas huvudstad under Han-, Sui- och Tangdynastin] och till den kejserliga regeringens mönstring. En dag när han vandrade omkring bakom Chang Ans grindar, lade han märke till en Taoist i blå klädnad och en vit rock som skrev tre Jue Ju på väggen. [En Jue Ju är en vers på fyra rader och med fem eller sex skrivtecken på varje rad.]

Den första versen löd:

"Håller alltid ett vinkrus, sittande eller liggande,
bryr sig inte om vad som sker i huvudstaden (Chang An),
det namnlösa kosmos oändlighet,
vandra omkring bland befolkningen utgör en gentleman.".

Den andra versen löd:

"Det är inte lätt att möta en sann Taoistisk odödlig.
Om jag hittar en ska jag följa honom vart han än går.
Forntidens människor sade att gudarnas hemvist förenas med det vidsträckta havet,
skiljer sig bara åt av den främsta toppen hos Peng Lai*.".

*Peng Lai är de odödligas rike enligt kinesiska sagor.

Den tredje versen löd:

"Bli inte upprörd av hur vanlig jakten på lycka och skratt är.
Vilda planer kan skada anden.
Lycka kan med lätthet räknas på fingrarna.
Arvtagaren återfinns bland de vanliga människorna.".

Lu Dongbin förundrades över främlingens åldrade ansikte, poetiska förmåga och elegans. Han gick fram och betygade honom sin aktning. Taoisten sade, "Kan du sätta ihop en dikt så att jag kan bedöma din ambition?". Lu Dongbin tog emot pennan och skrev:

"Jag föddes i en familj med lärjungar till Konfucius, i en tid av fred.
Jag tycker att regeringens ämbetsmannadräkt är för tung och föredrar en bondes kläder.
Vad är det för mening med att jaga och sträva efter berömmelse och rikedom?
Det är bättre att stå till det himmelska palatsets förfogande i Yu Qing.".

*Yu Qing är det kejserliga palatset i himlen enligt kinesiska sagor.

Efter att ha läst dikten sade Taoisten, "Jag heter Yun Fang och kommer från Heling på berget Zhongnan. Vill du slå följe med mig (för att kultivera Tao)?". Lu Dongbin tackade nej till hans erbjudande.

Yun Fang och Dongbin bodde emellertid tillsammans på värdshuset. Medan Yun Fang lagade till en måltid till Lu Dongbin, somnade han plötsligt och drömde att han klarade det kejserliga provet med högsta betyg. Därefter erhöll han en hög ämbetsmans ställning vid hovet och gifte sig med två döttrar från välbärgade familjer. I drömmen hade han många barn, konkubiner och tjänare. Omkring fyrtio år senare blev han premiärminister och utövade inflytelserik makt i ett årtionde. Han begick dock ett allvarligt brott, så alla hans ägodelar beslagtogs. Han skildes från sin fru och sina barn och lämnades att vandra omkring i vildmarken, ensam och fattig. Ensam på hästryggen i blåst och snöväder, ångrade han sitt liv och suckade djupt. Då vaknade han plötsligt upp och insåg att det var en så kort slummer att riset fortfarande kokade i kitteln. Yun Fang log och nynnade på en vers,

"Medan hirsen fortfarande kokar i kitteln,
har du fullbordat ditt liv i en dröm.".

(Det här är början på det kinesiska ordspråket, "En flyktig dröm om hirs").

Dongbin förvånades av hans ord och frågade, "Yun Fang, visste du vad jag drömde?". Yun Fang svarade, "Din dröm var omvälvande, med mycket ära och vanära. Femtio år är bara som ett ögonblick. Därför betyder vinster och förluster ingenting alls i livets korthet. Varje människa måste gå igenom så kallade uppvaknanden och upplysning, för att kunna komma till förståelsen att livet inte är någonting annat än en dröm.". Dongbin insåg till sist att drömmen var en fingervisning och blev upplyst. Han bad om att få bli en lärjunge till Yun Fang för att kunna lära sig konsten att rädda levande varelser i världen. För att kunna pröva hans vilja, sade Yun Fang "Ditt sinne och din ande är långt ifrån en odödligs. Du kommer att behöva kultivera i flera liv, för att uppnå en odödligs upplysta nivå.". Efter att ha sagt det, gick han bara iväg. Lu Dongbin övergav omedelbart sitt liv som en lärjunge till Konfucius och valde kultiveringens tillbakadragna liv.

Efter att Dongbin blev en lärjunge till Yun Fang, ställdes han inför tio prövningar. Nedan följer prövningarna:

Prövning ett:

När Lu Dongbin återvände efter en lång resa, upptäckte han att alla hans familjemedlemmar hade dött av sjukdom. Lu Dongbin ångrade inte sina resor. Han började helt enkelt göra i ordning kistor för dem alla till kremeringen. Plötsligt kom hela hans familj tillbaka från de döda och blev mycket friska, utan något tecken på sjukdom.

Prövning två:

Lu Dongbin begav sig till staden för att sälja varor. Efter att han kommit överens med en köpare om ett pris, bröt köparen överenskommelsen och betalade bara halva priset. Lu Dongbin började inte alls gräla med köparen. Han tog emot pengarna och lämnade de utlovade varorna till köparen.

Prövning tre:

En dag då Lu Dongbin var i färd med att lämna hemmet mötte han en tiggare vid ytterdörren, som bad om allmosor. Lu Dongbin gav honom lite pengar med en gång. Tiggaren fortsatte dock att begära mer pengar, skällde ut Lu Dongbin och använde ett oanständigt språk. Dongbin log bara och tackade tiggaren.

Prövning fyra:

Lu Dongbin vaktade sina får på en bergssluttning, då en tiger attackerade fåren. Lu Dongbin drev fåren nerför bergssluttningen. När han med hjälp av sin kropp skyddade flocken från tigern, drog sig den hungriga tigern tillbaka.

Prövning fem:

Lu Dongbin läste i sin halmhydda i bergen, då en attraktiv och amorös ung kvinna i 17-18-årsåldern dök upp. Hon förklarade att hon hade gått vilse på vägen till sin mors hem. Hon frågade honom om det gick bra att övernatta i hyddan tillsammans med honom, eftersom det började mörkna och hon började bli väldigt trött. Dongbin gick med på det. På natten försökte kvinnan på varje sätt fresta Lu Dongbin att älska med henne, men Lu Dongbin brydde sig inte om henne alls. Efter att ha försökt locka Lu Dongbin i tre nätter utan framgång, gick hon slutligen sin väg.

Prövning sex:

En dag lämnade Dongbin hemmet för att ge sig ut på landsbygden. När han kom tillbaka, märkte han att någon gjort inbrott i hans hem. Inbrottstjuvarna hade inte lämnat någonting kvar, inte ens så att det räckte till frukost dagen därpå. Dongbin var inte det minsta upprörd. Istället arbetade han hårt på sina risfält för att få det att gå ihop. En dag när han odlade marken hittade han tiotals tunna guldmynt. Han begravde allihop med en gång och tog inte ens ett enda guldmynt.

Prövning sju:

Lu Dongbin träffade en kopparförsäljare och köpte några bitar koppar av honom. När Lu Dongbin kom hem upptäckte han att kopparn hade förvandlats till guld. Han letade genast upp kopparförsäljaren och lämnade tillbaka alla guldbitarna.

Prövning åtta:

En galen Taoist sålde medicin på marknaden. Enligt hans reklam skulle den som tog hans medicin dö omedelbart och återfödas till att få Tao. Tio dagar gick utan att någon köpte hans medicin. Dongbin köpte medicinen från den galne Taoisten. Taoisten förklarade, "Du bör förbereda dig inför din begravning fort". Likväl, efter att ha tagit medicinen levde Lu Dongbin fortfarande och mådde bra.

Prövning nio:

Det var en vårdag när floden svämmade över flodbankerna, då Dongbin korsade floden tillsammans med en grupp människor. När de kom fram till flodens mitt, piskade vinden upp häftiga vågor. Alla förutom Dongbin var skräckslagna. Han satt upprätt och var oberörd.

Prövning tio:

Lu Dongbin satt i mitten av ett rum, då plötsligt spöken i alla former och storlekar visade sig framför honom. Vissa ville attackera honom och andra ville döda honom, men han var inte det minsta rädd. Tiotals yaksah (ondskefulla andar inom buddhismen) kom fram och de eskorterade en död fånge som var täckt av blod och öppna sår. Fången skrek, "Du dödade mig i ditt förra liv och nu ska du betala tillbaka!". Lu Dongbin svarade, "Mord borde bestraffas med döden". Lu Dongbin började därefter att leta efter en kniv och förberedde sig för att begå självmord för att betala tillbaka skulden. Plötsligt hördes det ett högt skratt och alla spökena försvann. En man gnuggade sina händer och skrattade högt när han steg ned. Det var Yun Fang. Han sade, "Jag har testat dig tio gånger och du har förblivit oberörd. Jag är säker på att du definitivt har den kvaliteten som krävs för att bli en odödlig och för att få Tao".

Därefter följde Lu Dongbin med Yun Fang till Heling på berget Zhongnan, där Yun Fang lärde honom alla Taos verkliga och sanna hemligheter. Snart flög två odödliga, Zen Siyuan av Qing Xi och Taoisten Shi av Tai Hua, till Heling på ett moln. Efter att ha hälsat på Yun Fang, satte de sig ner tillsammans. Taoisten Shi frågade, "Vem är det som står vid sidan?". Yun Fang svarade, "Sonen till Lu, prefekt-guvernör över prefekturen Hai". Han bad därefter Dongbin att komma fram och visa sin aktning för de båda odödliga. Efter att de båda odödliga begett sig därifrån, berättade Yun Fang för Dongbin, "Jag kommer att bege mig till den Högste i himlen för att betyga min vördnad och jag kommer att presentera dina meriter och dygder för den Högste för att få dig registrerad som en odödlig. Du har inte lång tid kvar här. Om tio år ska jag träffa dig vid sjön Dong Ting.". Sedan lämnade han över Ling Bao Huas dharma till Lu Dongbin och gav honom flera odödlighetspiller. I det ögonblicket kom två odödliga, som läste från en gyllene tavla till Yun Fang, "Den Högste med kejserligt påbud kallar dig såsom den utvalde odödlige från det Nionde Kejserliga Diamantpalatset. Du ska omedelbart påbörja din resa.". Yun Fang sade till Dongbin, "Jag måste följa det kejserliga påbudet och träffa den Högste. Du borde ta väl vara på dina möjligheter i den mänskliga världen. Fortsätt att kultivera och skapa dina dygder. Till sist kommer du att upphöjas till att bli en odödlig som jag.". Lu Dongbin bugade mot Yun Fang igen och sade, "Min ambition är inte densamma som din. Jag vill rädda alla levande varelser i världen innan jag stiger upp till himlen.". Därefter reste Yun Fang sakta iväg, sittande på molnen.

Dongbin reste söderut, till floden Lis källa. När han kom fram till klocktornet vid berget Lus torn, träffade han Zhu Rong, som lärde honom Tianduns svärdskonst. Zhu Rong bekände, "Jag är den höge Taoisten vid Dalong. Jag brukade eliminera ondskefulla demoner med det här svärdet. Nu ger jag dig det här svärdet för att hugga sönder din oro med.".

Senare, när Dongbin besökte området vid floderna YangZi och Huai för första gången, besegrade han flodmonstret och fick smak för den makt som det upplysta svärdet förde med sig. Tio år senare anlände han till sjön Dong Ting. När Lu Dongbin klättrade upp till Yue Yang-tornet, steg plötsligt Yun Fang ner från himlen och sade, "Jag har kommit för att uppfylla mitt förra löfte. Den Högste har beviljat din familj en boning vid prefekturatet Jings Grotta i himlen. Ditt namn har lagts till i registret i Yu Qing.".

Legenden säger att Lu Dongbin visade sig för över 400 år sedan i den mänskliga världen. Han reste ofta mellan de bergiga och träskartade områdena i Hunan- och Hubeiprovinserna, i synnerhet nära källan till Yang Zi Jiang och Huai He. På Zheng Hes år under Kejsare Huis välde i Songdynastin, vördades Lu Dongbin som den "Store och Sanne Taoisten".

Alla utövare måste klara av att gå igenom alla slags prövningar som han eller hon utsätts för i sitt hjärta och som kostar på de personliga intressena. Prövningarna är utformade så att de bekräftar om utövaren är orubbligt besluten att kultivera sin medkänsla. Lu Dongbin ställdes inför tio prövningar. Var och en av dem satte hans personliga vinning på spel och till och med hans liv var i fara. Likväl, med sina rättfärdiga tankar klarade Lu Dongbin alla prövningarna med bravur!

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.