Detaljer om hur Dafa-utövare Chen Yuqing från länet Weiyuan i Sichuan provinsen blev inlåst i ett mentalsjukhus och torterad

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
22 september, 2003

Mitt namn är Chen Yuqing. Jag är en 52-årig kvinnlig Falun Dafa-utövare. Jag bodde på Hedong Street i staden Yanling i Sichuan provinsen och arbetade på förbundet för egenföretagare i Weiyuans län. Jag började praktisera Falun Dafa i oktober 1998. Den 13 januari år 2000 åkte jag till Peking, (till det kontor som den kinesiska konstitutionen säger att man ska åka till om man anser att regeringen handlat orätt) för att vädja för Falun Gong. Då jag kom tillbaka blev jag häktad i 14 dagar och därefter har jag bara blivit tilldelad 200 yuan (ca. 200 sek) varje månad att klara mig på. I februari tvingade polisen i Chengdong, Weiyuans län mig att delta i en tvåmånaders hjärntvättningsklass. I mitten av mars såg min arbetsgivare att hjärntvättarklasserna inte hade någon effekt på mig, så de sände mig till Zigongs mentalsjukhus. Sjukhuset vägrade ta in mig då jag inte har haft någon mental sjukdom eller liknande i hela mitt liv. Och det fanns dessutom inga uppgifter på att min familj eller min mans familj skulle ha haft några mentala sjukdomar under flera generationer tillbaka.

Fast min familj vid ett flertal tillfällen förklarat att jag inte hade någon mental sjukdom, så bedrog min arbetsgivare mig genom att skicka mig till mentalsjukhuset igen. De sade till mig att jag bara skulle gå dit för en undersökning. Så fort jag kom innanför dörrarna så låste de in mig. Några sköterskor undersökte om jag hade feber och tog min puls, men hittade inget onormalt. Under eftermiddagen tvingade flera anställda ner mig i en säng. De band fast min överkropp och händerna vid sängen och tvingade mig sedan att ta emot en blodtransfusion. Jag fick ligga kvar fastspänd efter transfusionen även fastän jag ville gå på toaletten. Jag var tvungen att uträtta mina behov i sängen, som sedan en mentalsjuk patient fick rengöra. Jag var fastspänd 16 timmar varje dag samtidigt som de tvingade mig att inta en handfull läkemedel tre gånger per dag. Jag blev illamående och fick ihållande kräkningar efter läkemedlen och blodtransfusionen. Jag fick yrsel och kände mig svag i både händer och fötter. Jag kunde inte gå och hade svårigheter att minnas.

Ingen brydde sig om mina reaktioner. Jag kunde endast kommunicera med de mentalsjuka patienterna. När jag fick gå på toaletten efter att ha varit fastbunden, svimmade jag av yrseln. Under fallet bröt jag båda mina framtänder och spräckte läpparna. På grund av medicineringen fick jag ödem och svullnad i både ansikte och runt ögonen. Till slut reducerade sjukhuset medicineringen till halva dosen och transfusionerna upphörde efter tre dagar. Min familj gjorde starka påtryckningar för att få hem mig, men sjukhuset nekade och sade att endast min arbetsgivare hade fullmakt att släppa mig. Efter ungefär 20 dagar, då min familj såg att jag hade blivit så torterad att de ej kunde känna igen mig övertalade de mig att skriva på ett uttalande mot min vilja för att komma ut. Jag var tvungen att skriva, ”Jag har ändrat min attityd och slutat utöva Falun Gong”. Min familj tog det jag hade skrivit till företaget och bad dem att ta mig tillbaka.

Efter flera personers påtryckningar under en månads tid tog företaget mig tillbaka den 11 maj. Vid denna tidpunkt hade jag inte sovit på en vecka, inte ens en minut. Jag led av förstoppning, båda mina armar och fötter var stela och jag hade svårt att röra dem. Det tog nästan ett halvår innan jag återfick hälsan.

På den andra dagen efter att jag hade kommit hem bad jag min arbetsgivare att få tillbaka mitt uttalande som jag skrev mot min vilja då jag var hjälplös. Jag visade att jag aldrig kommer att sluta praktisera Falun Gong, vilket ledde till att företaget omedelbart stängde av mig.

Den 19 januari 2001 fortsatte min arbetsgivare och polisen att förfölja mig. Då de inte kunde hitta något i mitt hem eller på arbetsplatsen, satte de dit mig. De placerade Dafa-material bakom dokumentskåpet på kontoret. Med detta som ursäkt dömde de mig olagligt till tvångsarbetsläger i ett och ett halvt år utan rättegång.

Ansvarig personal och kontor involverade i förföljelsen:

Industry and Commerce Department of Weiyuan County:

86-832-8222138 (kontor), 86-832-8238937(kontor)

Guo Shunwen: Före detta chef på Industry and Commerce Department of Weiyuan County, Parti sekreterare. År 2002 blev han förflyttad till Neijiang City Dongxing District som ställföreträdande chef för Industry and Commerce Department i detta distrikt: 86-832-8223358 (hem telefon)

Liu Jinquan: Före detta ställföreträdande chef för Industry and Commerce Department of Weiyuan County: 86-832-8225977.

Polisstationen i Yanling tillhörande Chendong poliskår: 86-832-8100882

(På grund av minnesförlust vid den tiden kan jag inte minnas detaljerad information om doktorer och sköterskor som deltog i trakasseringen på Ziyang City Hospital.)


Översatt från:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2003/10/12/41201.html
Kinesisk version: http://www.minghui.org/mh/articles/2003/9/23/57814.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.