Offentligt uttalande från universitetslektor Zhang Peng, som olagligt dömts till ett tioårigt fängelsestraff

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mitt namn är Zhang Peng. Jag är 29 år och bor i staden Hengyang i Hunanprovinsen. Jag arbetade tidigare som lektor vid elingenjörsavdelningen i Nanhua, vid Hengyangs Universitet.Genom ytterligare studier erhöll jag advokatcertifikat och jag har arbetat som advokat i städerna Hengyang och Guangzhou.

Jag började att utöva Falun Gong tidigt under 1999 och det har givit mig väldigt mycket. I juli 1999, började Jiang Zemin att förfölja Falun Gong. I oktober samma år blev jag olagligt tillfångatagen när jag åkte till Peking för att vädja enligt konstitutionella rättigheter. Jag hölls fängslad i fånglägret Baishazhou, i Hengyang (även kallat drogrehabiliteringscentret). Två veckor efter att jag hade blivit frisläppt så kidnappade och fängslade de mig åter. Detta upprepades tre gånger.

Under tiden i fånglägret, hölls jag fången tillsammans med droganvändare som var under tvångsbehandling för att avsluta sitt beroende. Personalen uppmanade drogmissbrukarna att slå och tortera mig. De slet av mig kläderna under kalla dagar och hällde kallt vatten på mig i snön. Samtidigt tog man på universitetet i Nanhua mot min vilja bort mina personuppgifter från Ingenjörsavdelningen vid skolan och berövade mig mitt arbete. I januari år 2000, när min familj mot borgen, fick ut mig ur fängelset, hade jag ärr och sår över hela min kropp och jag hade inget arbete kvar som inkomstkälla. Jag kunde när som helst bli tillfångatagen och bli olagligt fängslad. Jag beslöt mig då för att bli hemlös och vandra från plats till plats, för att undkomma ytterligare arresteringar.

I februari 2001 befann jag mig i staden Changsha, där kidnappades jag av en grupp från politik- och säkerhetsavdelningen i Henyangs polisdistrikt, som leddes av Zhou Zhuwen och Zhong Zhihua. Jag torterades och blev falskt anklagad. Jag fängslades först i Hengyangs polisdistrikts gästhem, sedan fördes jag till fångläger nr.1 i Hengyang, därpå skickades jag vidare till provinsens polisavdelning i Changsa och sedan vidare till Fångläger nr. 2 i Hengyang.

Den andra november 2001, arrangerade de ett “domstolssammanträde” för Ding Shikun, Li Xuexian och mig. Under mötet sade vi alla tre till juryn: ”Vi är oskyldiga. De så kallade ’bevisen’ är fabricerade och påhittade av de polismän som har haft hand om ärendet och som har torterat, bedragit och använt tvångsmetoder. Dessa påhittade historier används som ursäkter för att få möjlighet att förfölja Dafa-utövare. Det finns ingenting som är fel med att vilja kultivera och det finns ingenting felaktigt i att vi informerar omvärlden om att vi förföljs. Vi kräver att vårt anseende återupprättas.”

Den nionde november ”dömdes” jag till ett tioårigt fängelsestraff. Ding Shikun dömdes till nio års fängelse och Li Xuexian dömdes till sju års fängelse. Vi vägrade samtliga tre att skriva under ”juryutslaget” för att visa vårt motstånd. För att informera om sanningen om Falun Gong och om de fula metoderna man använder sig av i förföljelsen av utövare och för att återställa Dafa-utövares goda rykte och oskuld, så har utövare vädjat till Hengyangs folkdomstol och lämnat in en stämningsansökan mot de ansvariga. Vi uppmärksammar samtidigt omvärlden, för att få stöd.

Den 24 december, arrangerade folkdomstolen ett möte för våra fall. Även om domstolen annonserade innan om att domstolsmötet var öppet för allmänheten, så körde polisen in bakvägen genom en allé för att undvika huvudingången. Mötet var dessutom beläget i en lokal i källaren. Under domstolsförhandlingarna mötte jag juryn med vänliga tankar och med tålamod. Med värdighet och med den känsla för vad som är rätt och vad som är fel, som jag utvecklat genom kultivering, så avslöjade jag en efter en de falska juryutslagen. Jag förklarade att juryns ”uppgifter” var iscensatta och falska och att ”vittnesuppgifterna” var olagliga och att sättet som lagen nu användes på, var helt felaktigt. För att berätta sanningen om fallet bad vi tre om att rätten skulle kalla in vittnena och de polismän som omnämdes i juruns utslag. Vi bad även om att rätten skulle kalla in all personal och alla de intagna fångar som sett oss utsättas för grym tortyr och olika olagliga bestraffningsmetoder. Vi bad även rätten om att de skulle titta närmare på våra ärr och sår.

Vi tillkännager härmed: “Sanningen är inte rädd för att undersökas och fakta ska vara tillgängliga för allmänheten. Varje person med ett gott tankesätt kan skilja rätt från fel. Vi förväntar oss att alla uppgifter kring det här fallet offentliggörs, utan att någon revidering eller omskrivning sker.”

Jurun förde vår förfrågan till handlingarna och sade att de skulle överväga vår begäran.

Falun Dafa är rotad i den kosmiska lagen. De som bryter mot den kommer att förlora.

Zhang Peng

25 december 2001

************************
Den 22 januari 2002, anlände “upprätthållandet av ursprungliga domstolsbeslut” från folkdomstolen. Den 25 december, skickades Ding Shikun till kvinnofängelset i Changsha. Kort därefter skickades Zhang Peng och Li Xuexian till Chisans fängelse i yuanjiang i Hunanprovinsen. (Hunans huvudfängelse). När Zhang Peng kom till fängelset, så vägrade ha att bli ”omvänd”, han fortsatte att kultivera Dafa. Han motsatte sig förföljesemetoderna och fortsatte att berätta sanningen om förföljelsen. Han genomförde flera hungerstrejker för att protestera mot förföljelsen av Falun Dafa och utövare.

Telefonnummer till berörda utövare och deras gärningsmän.

Zhang Peng 0086-734-8123471 (Hem)

Zhou Zhuwen, polis i politik och säkerhetsavd. i Hengyang.
0086-734-8225884, ext. 2514.

Luo, chef över Fångläger nr. 2 i Hengyang: 0086-13807347547 (cell).


Översatt från: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/6/22/49423.html
Kinesisk version: http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/6/9/76685.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.