Förföljelsen av en handikappad person i Da’an, Jilinprovinsen (chockerande foton)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mitt namn är Wang Fudong. Jag är trettio år och handikappad. Ursprungligen kommer jag från Chagan i Da’an, Jilinprovinsen, men nu bor jag i Ershili, Dalian, Liaoningprovinsen. För att jag stod upp för Falun Dafa torterades jag av polisen, något som ledde till att jag nu är handikappad.

Jag har varit handikappad sedan jag torterades av polisen år 2002. Bortsett från den mentala och fysiska smärta som jag själv har lidit har förföljelsen också plågat min familj och mina vänner, särskilt min mor. Under kulturrevolutionen tvingades hon se min far torteras till invaliditet. Samma sak upprepas igen, fast den här gången är det hennes son.

När jag var 19 år utvecklade jag nekros i båda mina höftben och på grund av det hade jag svårt att klara mig själv. Min familj var redan fattig och medicinutgifterna gjorde oss än fattigare. Jag hade svårt att gå och varje steg jag tog var som ett halvt steg för en normal människa. Men för att vi skulle kunna överleva var jag tvungen att valla boskapen och fåren till betet. Jag ramlade ofta och tog mig inte upp förrän någon förbipasserande hjälpte mig upp.

Men sedan hände någonting underbart! 1998 började jag utöva Falun Dafa och min hälsa började gradvis förbättras. Smärtan försvann och min familj behövde inte längre köpa dyra mediciner.

Det bästa av allt var att min moral förändrades. Tidigare hade jag gärna velat hämnas de som plågat och retat mig, men med kunskapen om att ”godhet belönas och ondska bestraffas” så slog jag bort alla tankar på hämnd.

Den 20 juli 1999 inledde Jiangs regim en brutal förföljelse av Falun Dafa. Under det kinesiska nyåret år 2000 reste jag tillbaka hem för att klargöra sanningen för min familj och andra byinvånare. Jag satte också upp några affischer med texten ”Falun Dafa är bra!” och ”Sanning, Godhet, Tålamod är bra!”

Efter att jag återvänt till Dalian skrev jag ett brev till Wang Kai, chef för Chagans polisstation. Jag hade hört att han tvingat en kvinnlig Falun Dafa-utövare att gå till jobbet istället för att ta cykeln. I brevet skrev jag att vad han gjorde var olagligt. Men istället för att ta det till sig använde han mitt brev som en ursäkt att förfölja mig. Tillsammans med en annan polisman vid namn Zhao från Linjiangpoilisen reste de från Jilinprovinsen till Dalian för att arrestera mig. Tillsammans med polisen i Ershili kom de till mitt hem för att arrestera mig, i strid med den kinesiska konsitutionen. De genomsökte mitt hem och beslagtog alla mina Falun Gong-böcker.

Min mor försökte stoppa dem, men polischefen från Ershili hotade henne. Han ljög sedan för henne och sade att de skulle ta mig med till polisstationen för förhör i ett par dagar och skulle sedan släppa mig. Trots att de inte hade något tillstånd genomsökte de mitt hem och kidnappade mig.

När jag försökte göra motstånd lade de mig i bagageutrymmet! Jag hade ett sår på benet från en olycka med en spade några dagar tidigare, som fortfarande blödde och varade, men de brydde sig inte om det. Det gjorde mycket ont att ligga i det trånga utrymmet. De förde mig hela vägen från Dalian i Liaoningprovinsen till Da’an i Jilinprovinsen. Till sist steg vi på ett tåg. På tåget förlorade jag medvetandet. Men innan det hörde jag på deras samtal att syftet med att arrestera mig var för att de skulle befordras. Wang Kai brydde sig inte det minsta om att vi var släkt.

Jag fängslades olagligt vid Da’ans stadsfängelse i över två månader. Förhållandena i fängelset gjorde att jag utvecklade kallbrand i mitt skadade ben. Sängen som jag låg på i fängelset var mycket låg, vilket gjorde att jag inte kunde ta mig upp. Detta var som tortyr. Jag kämpade mig igenom de två månaderna i sällskap med mina verbalt våldsamma cellkamrater. Plötsligt började min hälsa försämras drastiskt. Båda fötterna svullnade och jag blev oförmögen att gå. Fängelset ville inte ta ansvaret utan dömde mig till tre års straffarbete någon annanstans. I domen stod det att jag dömts för ”störande av den allmänna ordningen”. Hur kunde en skadad person som jag själv, som t o m hade problem att gå, göra sig skyldig till ”störande av den allmänna ordningen?”

Polisen släppte av mig vid en anhörigs hem. Jag stannade där ett par dagar innan jag försökt återvända hem till Dalian. När jag med stora svårigheter var på väg till Da’ans järnvägsstation mötte jag en kvinna som frågade mig vad som hänt. Jag berättade att jag var en Falun Gong-utövare och följer principerna ”Sanning, Godhet, Tålamod” och därför arresterades jag och torterades i en sådan utsträckning. Två civilklädda poliser kom förbi och råkade höra mig klargöra sanningen för henne, så de tog mig med till Da’ans polisstation. Mina fötter värkte och jag kunde knappt gå. Men poliserna verkade inte bry sig om det, därför att varje arresterad Falun Gong-utövare gav dem 1 000 yuan[1] i bonus. I förhörsprotokollet omnämndes jag som en ”kriminell”. Jag rev sönder pappret, för jag ansåg mig inte vara någon brottsling. Som ett resultat misshandlade de mig och kallade på polis från Linjiangs polisstation, som förde mig till Da’ans fängelse för två veckors internering. Min hälsa försämrades alltmer och då fängelset inte ville ta något ansvar för mig tilläts jag fara hem. Två poliser från Linjiangpolisen körde mig till tåget, sade några ord till tågpolisen och for. Nu är jag tillbaks hemma i Dalian.

Jag är en laglydig kinesisk medborgare. Jag utnyttjade min konstitutionella rättighet för att berätta sanningen om Falun Dafa. Som ett resultat förföljdes jag till den grad att jag blev handikappad. Jag anklagar Jiangs regim för detta och håller dem ansvariga för den smärta och det lidande som min familj fått lida till följd av förföljelsen av mig. Jag ber godhjärtade människor världen över om hjälp med att stoppa den här förföljelsen.

(Wang Fudong kan inte skriva själv, så andra hjälpte honom skriva ner hans berättelse)

[1] Den genomsnittliga månadslönen är för en industriarbetare i tätort är ungefär 500 yuan.

Ansvariga parter:

The Chagan Town Police Station in Da'an City, Jilin Province

The Da'an City Prison, Jilin Province

The Da'an City Railway Station Police Station and its plainclothes police officers

The Da'an North Police Station, Da'an City, Jilin Province

Ansvarig personer:

Wang Kai, the former Chagan Town Police Station chief

Jiang Chunsheng, the Chagan Town Supervisor, Daan City, Jilin Province. This person threatened Mr. Wang Fudong's relative, to force them to tell him where Mr. Wang lived in Dalian City, Liaoning Province

The 2002 Supervisor for the Linjiang Police Station, Da'an City, Jilin Province and officer Zhao. Zhao has expressed regret for what he had done, therefore I omitted his first name.

The 2002 chief for Ershili Town's Police Station, Jinzhou District, Dalian City, Liaoning Province


Översatt från: http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/8/11/51148.html
Kinesisk version: http://minghui.org/mh/articles/2004/7/21/79916

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.