Pan Jingxian blir funktionshindrad i tvångsarbetsläger

I november 2006 dömdes Pan Jingxian, från Fate i staden Shulan, Jilinprovinsen, olagligt till tvångsarbetsläger eftersom hon inte ville ge upp sin tro på Falun Dafa. I Heizuizis tvångsarbetsläger i staden Changchun slog och misshandlade vakterna henne brutalt. Pan förföljdes i tvångsarbetslägret i sådan grad att hon fick muskelatrofi. Tre år efter att hon släpptes, hade hennes ben fortfarande inte helt blivit återställda. Hon har nu gångsvårigheter och hon ramlar ofta.

Pan Jingxian började 1998 öva Falun Dafa. Flera månader senare var alla hennes sjukdomar botade. Hon var renad både fysiskt och psykiskt eftersom hon uppförde sig enligt Sanning-Godhet-Tålamod. Hon brydde sig mindre och mindre om egoistiska intressen och tog alltid hänsyn till andra människor först.

1. Olagligt arresterad och dömd till tvångsarbetsläger

Vid kl 21 den 8 oktober 2006 bröt sig Zhang Yaoming, chefen för staden Fates polisstation i Shulan, och Cao Yushi, en kommuntjänsteman i distriktet, in i Pans hus med sju andra poliser. Pan var just då hemma med sina två barn. Två poliser hindrade barnen från att hjälpa henne, och två poliser knuffade henne mot väggen medan två andra poliser genomsökte hennes hus och stal tio tusen yuan från hennes skåp.

Samma natt togs Pan till den lokala polisstationen och förhördes. Polisofficer Liu Xuefeng använde en plastpåse för att täcka hennes huvud och försökte tvinga henne att ge upp utövandet av Falun Gong. Efter en natt av frihetsberövande överfördes hon till Nanshans fängelse i staden Shulan.

Den 24 november 2006 dömdes hon till ett års tvångsarbete och överfördes till avdelningen No.4 i Heizuizis tvångsarbetsläger för kvinnor. Så snart hon kom in turades kollaboratörerna om i att försöka hjärntvätta henne och med våld tvinga henne att skriva garantiuttalanden. Kollaboratörerna omringade henne och hindrade henne från att prata med andra utövare. Hon var tvungen att läsa förtalande böcker och skrifter av andra religioner. Flera kollaboratörer turades om att bombardera henne med förtalande ord mot Mästare Li Hongzhi och Dafa, och försökte tvinga henne att ge upp Falun Gong.

2. Polisen slog henne brutalt i tvångsarbetsläger

Eftersom Pan Jingxian motstod denna förföljelse blev hon våldsamt slagen och misshandlad många gånger.

En gång slog en kvinnlig polis Wang Zhufeng brutalt Pan bara för att hon satt i sängen med korslagda ben och slutna ögon och såg åt sidan medan hon gick (poliserna låter inte utövare sitta med korslagda ben eller blunda). Wang Zhufeng grabbade tag i hennes krage, slängde henne mot väggen och slog henne i ansiktet. Wang slutade inte slå henne förrän hon blev trött. I attacken skadades Pans bröst och det tog henne en månad att återhämta sig.

Andra gången när polisen Wang Zhufeng försökte tvinga Pan att titta på förtalande videor som de hade förberett, vägrade Pan. I frenesi började Wang slå Pan. Hon attackerade Pan, slog henne i ansiktet, tog tag i hennes hår och slängde henne mot väggen och upprepade gånger slog mot Pans bröst. Eftersom Wang är en militärpolis visste hon hur man slår mot Pans alla vitala delar i hennes kropp. Hon använde sidan sin handflata för att slå hårt på Pans nacke och misshandlade henne verbalt på samma gång. Senare gav Wang henne elchocker med en elektrisk batong och hotade henne: "Om du berättar för någon annan om det här skall jag slå dig igen."

På grund av tidigare skador i bröstet och svår hjärtsjukdom efter den andra grymma omgången med misshandel, började Pan få svårt att andas och prata och kände sig dåsig hela tiden. När hon skickades till akuten för medicinsk behandling, var hennes systoliska blodtryck så högt som 220. Läkaren frågade vem som slagit henne och Pan sade att det var polisofficer Wang Zhufeng. Efter att Wang fick höra om detta hotade hon Pan och krävde: "När har jag slagit dig? Är inte blåmärken på armarna och halsen resultatet av att du kastade dig mot väggen?" Och hon viskade också till henne: "Om du vågar säga det igen skall jag slå dig ännu hårdare!"

Två dagar senare började Pans ben och tår göra mycket ont och hon kunde inte sova. Så småningom domnade båda benen av och hennes muskler förtvinade. Hon förlorade sin aptit och åt mycket lite. Hennes vikt minskade snabbt från 57 kg till 41 kg.

Trots att hennes hälsa hade försämrats så allvarligt tvingade tjänstemännen i tvångsarbetslägret fortfarande henne till arbetet. Pans fysiska tillstånd blev sämre och blev värre och värre och hennes vikt minskade hela tiden. Domningarna i benen spred sig till hela hennes kropp och hon utvecklade symptom på muskelatrofi.

3. Nonstop trakasserier

Det var inte förrän den 8 oktober 2007 som Pan släpptes. Tre månader efter att hon fått åka hem, hade hennes hälsa inte förbättrats utan hade i stället förvärrats. Hennes hela kropp blev känslolös, inklusive hennes tunga. Hon var så svag att hon inte ens hade styrka att bädda sängen.

Tre år senare har hon delvis återhämtat sig men hennes ben fungerar fortfarande inte så bra och hon faller ofta ned. Eftersom hennes hjärtsjukdom har inte heller blivit helt återställd kan hon inte utföra något hushållsarbete. Hon gick med sin familj till regeringen tre gånger för att be om de tio tusen yuan som stals av poliser, men regeringstjänstemännen vägrade att betala tillbaka pengarna till dem med ursäkten av att de inte hade några bevis.

Under de senaste åren har Pan Jingxian och hennes familj ofta blivit trakasserade. Li Biao, en lokal agent från 610-byrån, gick ofta till deras hus eller beordrade andra att gå till deras hus för att trakassera dem. Det är svårt att förstå varför personalen från staden Shulans hjärntvättcenter skickar alltid ut flera polisbilar och ett dussintal polisofficerare till deras hus, bara för att trakassera en äldre dam.

Översatt från engelska: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2010/8/12/119210.html

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.