Li Huijuan har brutit samman mentalt efter tortyren på Baimalongs tvångsarbetsläger för kvinnor

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Summering av fakta:

Province: Hunan
Namn: Li Huijuan (李慧娟)
Kön: Kvinna
Ålder: 45
Adress: Leiyang, Hunanprovinsen
Yrke: Bokhandelsägare
Senast arresterad: Maj 2009
Senaste platsen för internering: Baimalong tvångsarbetsläger för kvinnor i Zhuzhou (株洲白马垅女子劳教所)
Stad: Leiyang
Provins: Hunan


Li Huijuan är en Falun Gong-utövare från Leiyang, Hunanprovinsen. Hon fick ett mentalt sammanbrott under tiden som hon hölls fången i Baimalongs tvångsarbetsläger för kvinnor för tre år sedan och hon har ännu inte återhämtat sig.

Under de gångna 14 åren har den kinesiska regeringen använt olika tortyrmetoder i ett försök att få Falun Gong-utövare att ge upp deras tro. En av metoderna är att blanda i kemiska substanser i utövarnas mat, vilket får som följd att utövare får fysiska och mentala handikapp, en del har till och med avlidit av förgiftning. Li, en tidigare helt frisk person, är ett av dess offer.

Li växte upp under kulturrevolutionen och hennes familj räknades till ”högeranhängare” och sågs därför ner på i samhället och utsattes för svårigheter. Li arbetade tills hon blev helt slut och blev sjuk för att hon skulle få det att gå ihop. Hon gick igenom en skilsmässa när sonen var tio och fick en depression som följd, då livet verkade sakna mening.

Li började att utöva Falun Gong 2002. Hon återfick snabbt hälsan och insåg att meningen med livet var att ”återvända till sitt sanna jag.” Hon levde enligt principerna Sanning-Godhet-Tålamod och var en ärlig, medkännande person och det gick bra för hennes bokhandel. Hon passade dessutom gärna på att dela med sig av Falun Dafa till sina kunder.

Li blev snart känd som en Falun Gong-utövare i området och en måltavla för 610-byråns förföljelse. Polisen skickade civil polis till hennes affär för att kolla upp henne regelbundet. 2005 hotade 610-byrån med att gripa Li och hon var tvungen att lämna sin bostad i över 10 dagar för att undvika att bli gripen.

Den 3 augusti 2008 greps Li när hon delade ut informationsmaterial om Falun Gong i Hongweidistriktet. Polisen spärrade in henne i två månader, bötlade henne med 4000 yuan och stängde hennes bokhandel. Efter detta var Li tvungen att sälja böcker på loppmarknader för att kunna försörja sig. De lokala myndigheterna kom dock fortfarande fram till hennes marknadsstånd för att trakassera henne.

En kväll i maj 2009 greps Li av lokal polis då hon delade ut Falun Gong-foldrar i Leiyang. Efter ett tag fördes hon till Baimalong tvångsarbetsläger för kvinnor i Zhuzhou för att avtjäna ett ettårigt straff. Under tiden i fångenskap blev hon torterad för att hon vägrade att avsvära sig Falun Gong.

Lis anhöriga fick ett meddelande från lägret i mars 2010 i vilket de ombads att ta hem Li. Då var den en gång varma och glada Li försvunnen och ersatt med en blek uppsyn som stirrade rakt framför sig och ofta talade osammanhängande, precis som av rädsla.

Eftersom Li har fått ett mentalt handikapp har de anhöriga tagit sig till den lokala ledningen för att söka om ekonomiskt stöd till henne. Emellertid tar tjänstemännen inte emot deras ansökan. Anledningen till detta är att den kinesiska regeringen kopplar lön och bonus på jobbet till förföljelsen av Falun Gong. Om en utövare upptäcks i ett distrikt förlorar tjänstemännen i inkomst och bonus där.

Lis son, en duktig skolelev, kunde inte ha råd att gå kvar i skolan när modern sändes till arbetslägret och han hade knappt tillräckligt att äta med bara 300 yuan i understöd.

Inblandade byråer och privatpersoner:

Laiyang Political and Legal Affairs Committee:
Telephone: 011-86-0734-4353891, 011-86-0734-4355206
Li Jianeng, clerk: 011-86-0734-4355208, 011-86-13575120288
Laiyang 610 Office:
Telephone: 011-86-0734-4346610
Zhang Weilu, chairman: 011-86-0734-4355206(O), 011-86-07344333641(H), 011-86-15607345538, 011-86-13574776663, 011-86-13007468558
Leiyang Police Department, Domestic Security Group:
Telephone: 011-86-0734-4358088, 011-86-0734-4358035
Li Xiaosheng, group leader: 011-86-13016188003, 011-86-13975450003, 011-86-0734-4358016(O), 011-86-0734-4358035(O), 011-86-0734-4389128(H)
Leiyang Caizhichi Police Station:
Telephone: 011-86-0734-4332268, 011-86-0734-4349098
Mao Xuan, station chief: 011-86-0734-4359908, 011-86-13786421616

Översatt från: http://en.minghui.org/html/articles/2013/7/25/141228.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ni är välkomna att skriva ut och sprida allt innehåll på Clearharmony, men uppge gärna källan.