Konst och kultur

Konst | Musik | Traditionella kinesiska berättelser | Poesi | Shen Yun | Stora personligheter inom kinesisk kultur | Grafisk design

  • Forntida kultiveringsberättelser: Zhang Shipings hängivenhet belönas

    Zhang Shiping var guvernör i staten Shouzhou under Tang-dynastin. Ända från det att han nådde medelåldern, led både han och hans hustru av olika ögonsjukdomar. De sökte medicinsk hjälp från flera läkare, men ingen av dem kunde bota sjukdomarna. Till sist drog sig Zhang Shiping tillbaka från sin post och pensionerade sig. Han ville inte ta emot besökare och han rannsakade noggrant sitt eget inre.
  • Berättelse från Buddhismen: Arhat Tulsidas och skorpionen

    En dag höll Arhat [en upplysnings-/kultiveringsnivå] Tulsidas på att tvätta sig i floden Ganges. Plötsligt såg han en skorpion som hade fångats av vågorna i floden. Skorpionen kämpade mödosamt med sina små ben för att kunna hålla sig flytande ovanför vattnet.
  • Berättelser från det forntida Kina: Berättelse om hjorten

    Just i det ögonblicket tog jägaren upp sin båge och en pil och sköt utan att tveka mot den unga hjortens hals. Blod skvättes och i samma stund föll den lilla hjorten till marken och dog. När hjortmamman såg detta föll hon sakta ner på marken bredvid sin unge.
  • Kultiveringsberättelser om forntida kinesiska poeter (del 4): Wang Bo (forts.)

    Wang Bo var en kultiverare med en stark tro på Tao och han hade tilliten till att han en gång skulle uppnå kraven för en odödlig. Han beslöt att vara ren, lugn och uppehålla Tao. Han var beslutsam att ignorera vinst och förlust i den mänskliga världen och att följa Tao tills han var säker på att han återvänt till sitt sanna jag och fullständigt var i Tao.
  • Forntida berättelse: Gott och ont får rättvis ”belöning”

    Det finns en berättelse inom Buddismen: I det förgångna fanns det en person som hette Gan Daduo, som begick brott av alla de slag. En dag när han gick på gatan, såg han att han just höll på att trampa på en spindel. En god tanke kom till honom, ”en spindel är ett litet liv, men varför skulle jag döda den? Så han klev över spindeln och undvek således att döda den.
  • Kultiveringsberättelser om forntida kinesiska poeter (del 4): Wang Bo

    Wang Bo föddes som ett extraordinärt begåvat och intelligent barn med en enastående upplysningsförmåga. Sedan barnsben var Wang full av godhet. Även om han bara levde i 27 år så var det ett rikt liv. Som ett begåvat underbarn var Wang mer mogen till sinnet än de andra i hans egen ålder, även lärare och andra vuxna hade svårt att förstå och acceptera honom.
  • Kinesiskt talesätt: Tur i oturen

    Det finns ett gammalt kinesiskt talesätt vilket lyder, "Vem kunde ha anat att det var tur i oturen när den gamle mannen förlorade sin märr?" Det betyder att en förlust kan vara en välsignelse. Det är nu för tiden ett vanligt förekommande uttryck; att ha tur i oturen. Detta uttryck kommer från en berättelse i Hua Nan Zis "Lärdomar från den mänskliga världen" sammanställd av Liu An i Västra Han-dynastin.
  • Berättelser från det forntida Kina – Berättelsen om Li Zonghui

    Li Zonghui var en kinesisk, mycket begåvad, lärd man som levde i det forntida Kina. En dag påbörjade han tillsammans med en annan man, en resa till den kejserliga huvudstaden för att göra prövning för nationell tjästgöring. Under resans gång, avslöjade mannen en hemlighet för Li Zonghui...
  • Forntida kultiveringsberättelse: Att förneka sin sanna natur i den mänskliga världen

    Zheng Youxuan föddes i en fin familj i Xinyang. Han flyttade till Chang’an där han tillsammans med sin granne, som hette Luqiu, följde läraren Shi. Till följd av sin uppväxtmiljö var Zheng arrogant och egoistisk. Luqius familj var fattig och från en lägre social klass och Zheng gjorde ofta narr av Luqiu.
  • Målningar från Tang-dynastin: Dunhuangs färggranna väggmålningar (Foto)

    Målningarna som skapats med en utsökt teknik och med vardagligt innehåll, liknar mycket våra dagars konstverk. Konstnärerna under Tang-dynastin lade all sin entusiasm över livet i sina ljusa, rena och färggranna målningar, den ovanliga kreativiteten och skickligheten avspeglas tillfullo i deras verk.
  • Fulländning kan endast uppnås genom beslutsam kultivering

    Shen Cui, Jingpo Wang och Fang Li var mycket goda vänner. Under Tang-perioden i Sui-dynastin begav sig de tre vännerna till Vita hjort-bergen för att lära sig Tao. De trodde att de skulle kunna hitta speciella mediciner för att få evigt liv. De trodde också att tekniker såsom att flyga och förändra sig till andra former kunde uppnås genom flitig kultivering. Men efter ett dussin år av hård qigong-kultivering och samlande av örter så hade de, förutom det faktum att de verkligen experimenterade med sina fysiska kroppar, inte uppnått någonting.
  • Forntida kultiveringsberättelse: Lan Caihe

    Lan Caihe var en av de åtta odödliga taoisterna i de kinesiska legenderna och ingen visste var han kom ifrån. Han var klok, snabbtänkt och hade sinne för humor. Fastän han verkade tokig, var hans ord fulla av visdom. När han fick frågor kunde han svara med humor på en gång, vilket ofta gjorde att andra brast ut i skratt. Han sjöng mycket och texterna handlade om hur man kultiverar sig själv.
  • Kultiveringsberättelser om forntida kinesiska poeter (del 3): Wang Wei

    Wang Wei var en av Tang-dynastins största poeter. När Wang Wei var 21 år gammal, fick han bästa resultat på det nationella provet och blev en Jinshi. Han befordrades och blev en kejserlig ämbetsman med ansvar för musik. Ibland när Wang Wei såg tillbaka på det förflutna, verkade det som om det inte var länge sedan han var en kraftfull ung man. Nu var han bara en svag gammal man med vitt hår. Hur skulle han kunna göra sig av med en sådan fysisk och mental smärta om han inte kultiverade buddhism?
  • Forntida berättelser: Tre-liv-stenen

    Yuanguan började gråta och sa, "Orsaken till att jag inte ville ta den här vägen var att jag var rädd för att se de här kvinnorna." Li Yuan blev förvånad och frågade, "Vi har sett många kvinnor efter de Tre Klyftorna. Varför gråter du på grund av de här kvinnorna?" Yuanguan svarade, "Det finns en gravid kvinna vid namn Wang bland dem. Jag kommer att återfödas som hennes barn i mitt nästa liv. Hon har varit gravid i tre års tid och har inte kunnat föda på grund av att jag fortfarande lever. Idag har jag sett henne, nu vet jag att mitt liv närmar sig sitt slut.
  • Målning av en elegant Bodhisattva från Dunhuang-grottorna i Gansuprovinsen

    Bland Buddhaporträtten i Dunhuang-grottorna, är poserna och ansiktsuttrycken hos Bodhisattvan det mest slående. I vissa av grottorna är väggarna täckta av små Bodhisattvas, medan det i andra grottor bara avbildas en enda stor Bodhisattva.